로스쿨교수의 추천서 번역

 

로스쿨교수의 추천서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

 

로스쿨교수의 추천서 번역

로스쿨교수의 추천서 번역(한국어 원본)

추천서
안녕하세요. 저는 고려대학교 로스쿨에서 헌법학 강의를 담당하고 있는 OOO 교수입니다. 저는 추천서를 써달라는 OOO(OOO) 변호사의 부탁을 받고서 그의 앞으로의 진로에 기여하게 된 것에 대해 매우 기쁘게 생각합니다. 저는 OOO 변호사가 2009년 고려대학교 로스쿨(korea university school of law)에 입학한 이후 졸업할 때까지 3년간 그의 지도교수였습니다.

저는 OOO의 가장 큰 장점으로 그의 신중함과 성실함을 꼽고 싶습니다. 저는 다른 모든 학문에서도 그렇겠지만 법학에서 특히 중시되는 논리적 사고는 성실함에서 비롯된다고 생각합니다. 저는 그가 로스쿨 재학 당시 저의 헌법소송법과목을 수강하였는데 그가 중간고사와 기말고사 및 퀴즈에서 제출한 답안들이 매우 논리적이었고 쉽게 간과하기 쉬운 쟁점들도 빠짐없이 언급하여 깊은 인상을 받았던 기억이 납니다. 저는 그가 고려대학교 로스쿨 재학 중 그가 참석했던 저의 수업들에 지각하거나 결석한 적이 한 번도 없었으며, 그런 그의 성실함이 학업 능력의 향상으로 이어진 것을 기억하고 있습니다. 그는 저와의 개인적인 약속에서도 결코 늦는 것을 본 적이 없고, 그가 참석한 저의 법률정보찾기 강의에서 제출한 과제에서도 성실함과 명석함을 보여주었던 것이 떠오릅니다. 저는 OOO씨의 성실하고 신중한 태도가 변호사로서 뿐 아니라 학문을 연구하는데 있어도 매우 필요한 자질로써 앞으로 그가 직면하게 될 법학의 다양한 분야에서 그의 가장 중요한 자산이 되리라고 믿습니다. 그러나 한편 저는 변호사로서 활동함에 있어서는 때때로 과감하면서 적절한 타협과 협상이 중요함을 알고 있기에 OOO의 그러한 과감성도 함께 겸비할 수 있기를 바라고 있습니다.

저는 OOO의 고려대학교 로스쿨에 재학하고 있을 당시 환경법과 한국 헌법 및 인권법 분야에 관심을 가지고 있었던 것을 알고 있습니다. 저는 그가 관심 과목들을 수강하고 이후 실습과목들을 통해 실무를 연습한 뒤, 실습과목 교수들이 속한 변호사 사무실의 인턴과정을 이수하는 것을 보고 그가 관심과 열정을 가진 이 분야에 있어 앞으로 꾸준한 발전이 있으리라고 생각해왔습니다. 특히 한국의 환경법 분야에는 충분한 학문적·실무적 토양이 성숙되지 않고 있기 때문에 귀교가 두각을 나타내고 있는 환경법 분야에 열정과 관심을 가진 OOO의 귀교로부터 많은 배움을 얻을 수 있으리라고 생각합니다.

저는 OOO의 영어 실력에 대해서는 그가 어떤 장애 없이 영어로 대화를 나눌 수 있으며 기본적인 작문에 어려움을 느끼지 않음을 알고 있습니다. 그의 영어 실력은 그의 학우들과 비교해봤을 때 매우 두드러지는 장점이었으며, 저는 특히 그가 긴 시간 동안 william s. richardson school of law에의 지원을 위해 작문공부를 해왔음을 알고 있고 그의 그간의 노력을 격려해왔습니다. 저는 OOO의 모국어가 영어가 아니라는 것을 알고 있지만 귀교의 llm 과정을 이수하는데 충분한 영어실력을 가지고 있다고 생각합니다.

OOO의 저를 찾아와 귀교에 대한 설명을 하면서 추천서를 부탁하였을 때 저는 william s. richardson school of law에 여러 분야의 훌륭한 교수들이 있는 것이 떠올랐고 그가 그런 교수들로부터 배울 수 있는 기회를 얻을 수 있다면 그것이 그의 앞으로의 계획과 꿈에 큰 도움이 될 수 있으리라고 진정으로 생각했습니다. 그래서 기꺼이 그의 귀교에서 공부하고자 하는 그의 계획을 지지하고 추천을 해주리라고 마음먹었습니다.
저는 만일 그가 귀교에서 공부할 기회를 얻게 된다면 제가 3년 동안 학교에서 그를 가르치면서 그리고 또한 더 긴 시간 동안 개인적인 친분을 맺어오면서 제가 느꼈던 기쁨을 귀교의 교수들도 느낄 수 있으리라 믿습니다.

로스쿨교수의 추천서 번역(영어 번역본)

Recommendation letter
Dear whom it may concern,
This is OOO, in charge of Constitution lectures at Korea University School of Law. After being asked to write a recommendation letter for Lawyer OOO, I was very pleased to contribute in his future career. I had been the academic advisor of Lawyer OOO for 3 years since his entrance to Korea University School of Law in 2009 until his graduation.

I would like to specify his prudence and faithfulness as the biggest strength of OOO. I personally believe that the logical thinking, which is very important in Law like most other studies, comes from faithfulness. OOO was in my class of The Codes of Constitution while attending School of Law, I was deeply impressed by his answers for midterms, finals and quizes, that were very logical including all the isseus that could have been easily overlooked. I remember him never being late or absent for all of my classes he attended, while at School of Law, and especially that these earnestness of him led to enhancement in academic abilities. He also was never late for personal appointments with me, and I remember him to be the one who showed the sincerety and intelligence in the assignment submitted for my class of Legal Information Investigation. I believe that OOO’s faithful and prudent attitudes are crucial qualifications not only as a lawyer but also in his scholastic researches that will become the most important asset in various areas of laws he will be facing in the future. However, I am also aware that sometimes it is important to have daring but appropriate compromises and negotiations as a lawyer, and I wish OOO will learn to become daring as well.

I know that OOO was interested in Environmental Law, Korea Constitutions and Human Rights Laws while attending Korea University School of Law. After seeing him taking classes he was interested in, practicing through practical classes and completing his internship at law firms where professors of practical class belong, I always believed that OOO will consistently develop himself in this field. Especially, the foundation for Environmental Law in Korea is not much advanced that with the conspicuous education in Environmental Law at your school, I strongly believe OOO will be ale to learn a lot from your school with all his passion and interests.

Regarding the English level of OOO, I am well aware that OOO is able to communicate in English without any barriers and is not facing any difficulties in writings. His English ability was a very distinguished advantage for him compared with his colleagues and especially, I know that he has been studying on writing to support William S. Richardson School of Law for a long period of time, which I have been encouraging him for his efforts. While knowing that English is not OOO’s native language, I believe that his English ability is enough for completing LLM course at your school.

When OOO first came to me and asked me to write a recommendation letter, explaining about your school, I came across with great professors in various fields at William S. Richardson School of Law that I sincerely thought it will definitely be helpful for OOO’s plans and future if he could gain the opportunity to learn from those professors. Therefore, I gladly decided to support his plan for studying at your school and to recommend him.

I strongly believe that the professors at your school will also be able to feel the joy of teaching and building relationship for longer terms with OOO that I have felt, if OOO obtains the opportunity to study at your school.

.

이상 고려대학교에서 의뢰한 로스쿨교수의 추천서 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역