방사선의 효과 번역

 

방사선의 효과 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영어번역)

.

방사선의 효과 번역

방사선의 효과 번역(영어 원본)

I. Deliberations of the United Nations Scientific Committee on theEffects of Atomic Radiation at its fifty-fourth session
1. Since the creation of the United Nations ScientificCommittee on the Effects of Atomic Radiation by theGeneral Assembly in its resolution 913 (X) of 3 December1955, the mandate of the Committee has been to undertakebroad reviews of the sources of ionizing radiation and itseffects on human health and the environment. Exposure toradiation occurs from sources such as nuclear weapontesting; natural background radiation; nuclear electricitygeneration; accidents such as the one at Chernobyl in 1986;occupations that entail increased exposure to man-madeor naturally occurring sources; and medical screening,diagnostic and therapeutic procedures. The Committee1thoroughly reviews and evaluates global and regional exposuresto such sources of radiation and the doses that resultfrom them. It evaluates the evidence of radiation-inducedhealth effects from studies of the health of survivors of theatomic bombings of Japan and of other exposed groups. Italso reviews advances in understanding of the mechanismsby which radiation-induced health effects can occur. Theseassessments provide the scientific foundation used, interalia, by the International Commission on RadiologicalProtection (ICRP) in developing its recommendations onradiation protection and by the relevant agencies within theUnited Nations system in formulating International BasicSafety Standards for Protection against Ionizing Radiationand for the Safety of Radiation Sources.
2. The Committee held its fifty-fourth session2 in Viennafrom 29 May to 2 June 2006. Peter Burns (Australia),Norman Gentner (Canada) and Christian Streffer (Germany)served as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur,respectively. The Committee reviewed advanced versions ofdocuments that were last considered at the fifty-third sessionof the Scientific Committee (26–30 September 2005),as reported to the General Assembly in the Committee’sreport on that session.3 The Committee had originally envisagedthat those documents would be published by 2005, butthe limited availability of resources had delayed their development.Nevertheless, five scientific annexes were approvedfor publication in the 2006 report of the Committee. TheCommittee also scrutinized drafts of the other outstandingdocuments, namely those on exposures of the public andworkers to various sources of radiation; exposures fromradiation accidents; exposures from medical uses of radiation;and effects of ionizing radiation on non-human biota.
3. The Committee took note that, in its resolution 60/98of 8 December 2005, the Assembly, inter alia, reaffirmedits decision to maintain the present functions and independentrole of the Committee; endorsed the intentions andplans of the Committee for its future activities of scientificreview and assessment on behalf of the Assembly; emphasizedthe need for the Committee to hold regular sessionson an annual basis; requested the United NationsEnvironment Programme (UNEP) to continue to providesupport for the effective conduct of the work of theCommittee and for the dissemination of its findings to theAssembly, the scientific community and the public; andurged UNEP to review and strengthen the present fundingof the Committee.
4. The date 14 March 2006 had marked the fiftiethanniversary of the first session of the Committee. As partof the commemoration of that event, the Government ofJapan and the Chairman of the fifty-third session of theCommittee, Yasuhito Sasaki, had arranged for publicationof all the past reports of the Committee to be made availableelectronically on its website; the structure, design andcontent of the website was also generally overhauled.Moreover, during the fifty-fourth session of the Committee,the Mayor and Governor of the City of Vienna hosted areception for invited dignitaries, scientists and diplomats atthe Vienna Town Hall to commemorate the anniversary. Onthat occasion, the Director-General of the United NationsOffice at Vienna delivered a message from the Secretary-General; the special guest speaker was Hans Blix; and otherspeakers attended from the International Atomic EnergyAgency (IAEA), the World Health Organization (WHO) andUNEP. The speakers, especially Hans Blix, highlighted theimportance of the Committee’s scientific work over the past50 years, recognizing its achievements and reputation forscientific independence and credibility. He reflected that,with the important developments in radiation science andmajor environmental challenges, there was a need tostrengthen support for the Committee. The Director andRegional Representative, Regional Office for Europe, ofUNEP undertook actively to explore options for enhancedfuture support. He considered that a more apparent relationshipbetween the scientific appraisals made by theCommittee and UNEP-led policy exchanges would facilitatejoint efforts to strengthen and broaden the Committee’sresource base.

방사선의 효과 번역(한국어 번역본)

Ⅰ. 51차 UN 원자력 방사선 영향 평가위원회 심의
1. 1955년 12월 3일의 913 (X) 결의에 따라 UN 원자력 방사선 영향 평가위원회가 설립된 이래 위원회는 이온화 방사선 선원과 이온화 방사선이 사람의 건강과 환경에 미치는 영향을 포괄적으로 평가하는 업무를 수행해 왔다. 방사선 피폭은 핵무기 시험, 자연 방사에너지, 원자력 전기 발전, 1986년 체르노빌에서 일어난 사고, 인공적이거나 자연적으로 발생한 선원에 의해 피폭이 증대되는 직업들, 의료 검사, 진단 및 치료 시술 같은 원인들에 의해 발생한다. 위원회는 그러한 방사선 선원들에 의한 피폭과 그로인해 발생하는 선량을 전 세계적으로 그리고 지역적으로 철저히 검토, 평가한다. 위원회는 일본의 원폭 투하 및 기타 피폭 집단 생존자들의 건강을 연구해 방사선에 의해 유발되는 건강 영향 증거를 평가한다. 또한 위원회는 방사선 유발 건강 효과가 발생할 수 있는 메커니즘에 대한 발전된 지식도 고찰한다. 이러한 평가들은 특히, 국제 방사선 방호위원회 (ICRP)에서 방사선 방호에 관한 권고안을 개발하고, UN 산하 관련 기구들에서 이온화 방사선 방호와 방사선 선원의 안전성에 관한 국제 안전 표준을 공식화하는데 이용되는 과학적 근거가 된다.
2. 제54차 위원회 회의는 2006년 5월 29일~6월 2일까지 비엔나에서 개최되었다. Peter Burns (호주), Normann Gentner (캐나다), Christian Streffer (독일)이 각각 의장, 부의장, 서기를 맡았다. 위원회는 작년 제53차 과학 위원회 (2005년 9월 26~30일)에서 고찰됐고, 그 회차의 위원회 보고서로 총회에 보고되었던 최신판 문서들을 검토하였다. 위원회는 본래 그 문서들이 2005년에 출판될 것이라 예상하였지만, 이용 가능한 재원의 한계로 진행이 지연되었다. 그러나 2006년 위원회 보고서에 5권의 과학 부록을 첨부해 출판할 것이 승인되었다. 위원회는 또한 다른 탁월한 문서들 즉, 다양한 방사선 선원에 의한 일반인 및 작업자 피폭, 방사선 사고에 의한 피폭, 의료용 방사선에 의한 피폭, 이온화 방사선이 사람 이외의 생물군에 미치는 영향에 관한 문서들의 초안을 철저하게 검토하였다.
3. 위원회는 2005년 12월 8일, 총회가 60/98 결의에서 위원회의 독자적인 역할과 현재의 기능을 유지하기로 한 결정을 재확인하고, 총회를 대표해 과학적 평가와 검토 결과를 승인하며, 매년 정기 회의를 개최해야 한다는 위원회의 요구를 역설하고, 위원회가 연구를 효과적으로 실행하고, 총회와 과학위원회, 일반인들에게 그 결과를 배포할 수 있도록 지속적으로 지원해줄 것을 UN 환경 계획 (UNEP)에 요청하며, 위원회의 현재 기금을 재검토하고, 증원해줄 것을 UNEP에 촉구하였음에 주목하였다.
4. 2006년 4월 14일은 위원회의 50주년 기념일을 축하하는 날이었다. 그 행사에서 일본 정부와 제53차 위원회의 의장인 Yasuhito Sasaki는 축하의 의미로 위원회의 과거 보고서들을 모두 출판해 웹사이트에서 이용할 수 있도록 하기로 하였다. 또한 웹사이트의 구조, 디자인, 내용도 전면적으로 개편하기로 하였다. 더욱이, 제54차 위원회가 진행되는 동안 비엔나 주지사와 시장은 고위 인사들과 과학자들, 외교관들을 비엔나 시청에 초청해 기념일을 축하하는 리셉션을 개최하였다. 그 행사에서 비엔나 UN 사무실의 실장은 사무총장으로부터 축사를 전달받았다. 특별 초청 연사는 Hans Blix였으며, 국제 원자력기구 (IAEA), 세계 보건기구 (WHO), UNEP에서도 다른 연사들이 참석하였다. 특히, Hans Blix는 과학적 독립성과 신뢰성에 대한 명성과 업적을 인정하면서 지난 50년 동안 위원회가 수행해 온 과학 업무의 중요성을 강조하였다. 그는 주요 환경 과제들과 방사선 과학의 중요한 발전에 따라 위원회에 대한 지원을 증대시킬 필요성이 있음을 피력하였다. UNEP 유럽 지역 사무소 의장과 지역 대표단은 앞으로 지원을 증대시킬 수 있는 옵션들을 적극적으로 모색하기로 약속하였다. 그는 위원회가 실시한 과학 평가 결과들과 UNEP가 주도한 정책 교류 간의 관계를 보다 명확하게 하는 것이 위원회의 재원 거점을 확대하고, 강화하기 위한 공조 노력을 촉진시켜 줄 것이라고 생각하였다.

.

이상 식품의약품안전처에서 의뢰한 방사선의 효과 번역(영어번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역