실내건축설계 계약서 번역

 

실내건축설계 계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

 

실내건축설계 계약서 번역

실내건축설계 계약서 번역(한국어 원본)

【제4조】설계업무 실행기간은 계약일로부터 ○일간으로 한다. (20 년 월 일로부터 20 년 월 일까지) 단, 다음 각 호의 경우에는 설계기간을 ‘갑’과 ‘을’이 협의하여 업무실행기간을 연장할 수 있다.
1. 천재지변 또는 이에 준하는 부득이한 사유가 발생한 때
2. 갑이 계획을 변경하거나 또 관계법규가 개정되었을 때
【제5조】’갑’이 ‘을’에게 위촉하는 설계업무는 실내건축설계 보수기준 제2조 사항 중 다음 각 호의 내용 중에서 ‘갑’ ‘을’ 쌍방이 협의하여 채택하고 그 외의 부분은 삭제한다.
* 기획설계
1) 의뢰자의 의도, 목적, 기본 방침에 관하여 일반적인 협의, 필요한 자료의 조사 검토
2) 기본평면 및 디자인 구상을 표시하는 계획도서의 작성
【제6조】’갑’은 ‘을’이 실내 설계업무를 수행하는데 필요한 다음 각 호의 자료를 요구할 때에는 지체없이 제공하여야 한다.
1. 설계 진행에 필요한 자료
2. 각종 관련도면(건축, 설비, 전기, 조경)
【제7조】’을’이 업무를 수행하는 동안 ‘갑’이 계획을 변경하거나 관계 법규의 개정으로 인하여 이미 진행한 설계업무의 상당한 수정 또는 재설계를 요할 때는 ‘갑’은 ‘을’에게 실내건축 설계보수기준(3조3항)에 의하여 보수액을 추가로 지불하여야 한다.
【제8조】’갑’은 ‘을’에게 다음 각 호의 사항을 의뢰하고자 할 때에는 실제소요경비를 별도로 우선 지급하여야한다.
1. 제5조의 자료를 위탁하는 경우
2. 본 업무 수행을 위하여 출장할 경우
3. 본 업무 수행을 위하여 각종 시험 등이 필요한 경우
4. 해외 기술자문을 필요로 할 경우
5. 실내모형 제작을 요하는 경우
6. 제9조의 납품도서의 이외 추가로 요청하는 경우
【제9조】설계도서의 저작권은 ‘을’에게 귀속되며 ‘갑’은 본 설계도서로서 다른 위치에 재사용할 수 없다.
【제10조】’갑’은 제1조의 보수금액을 완불하지 아니하고는 본 계약에 의한 도서를 행사하거나 사용할 수 없다.
【제11조】’갑’은 설계계획의 전체 또는 일부의 실시를 중지하거나 폐지하는 경우라도 이미 수행한 업무에 대한 보수는 실내건축 설계보수기준에 의하여 ‘을’에게 지불하여야 한다.
【제12조】’을’이 정당한 사유없이 설계업무를 지연시켰을 때에는 설계 보수액에 대하여 매1일마다 1000분지 2에 해당하는 지체상금을 ‘갑’에게 지불하여야 한다.
【제13조】본 계약에 의하여 발생되는 권리 의무는 상호간의 승인없이 제3자에게 양도 또는 해지할 수 없다. 다만, ‘갑”을’ 공히 고의적으로 계약이행을 태만히 하거나 계약이행의 능력이 없어졌다고 인정되었을 때에는 상대방에 문서로 통지한 후 협의하여야 하며 통지일로부터 30일 이내에 협의가 되지 않을 때에는 일방적으로 계약을 해지할 수 있다.
【제14조】이 계약에 기재되지 아니한 필요한 사항은 별지에 명시하여 첨부하고 업무 진행 중 이의가 발생될 때에는 법상 해석이나 관례에 따라 ‘갑”을’이 협의하여 결정한다.
【제15조】상기 계약 일반사항 이외에 아래 내용을 특약사항으로 정하며, 일반사항과 특약사항이 상충되는 경우에는 특약사항을 우선하여 적용하도록 한다.
1. 본 계약의 금액은 대한민국에 5개소를 기획했을 때의 산정금액이며 추후 증감이 있을 수 있다.
2. 본 계약 금액은 기본, 실시설계 및 시공을 전제로 한 금액이다.

실내건축설계 계약서 번역(영어 번역본)

【Article4】The design work execution period shall be ○ days from the contract date. (From MMDD20XX to MMDD20XX) In any of the following events, however, ‘CITS’ and ‘LN Design’ may extend the design work execution period by mutual agreement.
1. In the event of a natural disaster or in the event that there is an unavoidable reason; and
2. In the event that CITS changed the plan or related laws were revised
【Article5】The design work ‘CITS’ consigns to ‘LN Design’ shall be selected from among the items described in Article 2 Interior architecture design compensation standards by mutual agreement between ‘CITS‘ and ‘LN Design,‘ and the remaining items shall be deleted.
* Schematic design
1) General consultation about the client‘s intention, purpose and basic policy, and investigation and review of necessary materials
2) Preparing planning books describing the basic plane and design conception
【Article6】If ‘LN Design‘ requests the following materials necessary for executing the interior design work, ‘CITS’ must provide them immediately.
1. Materials necessary for designing
2. Various related drawings (architecture, equipment, electricity and landscaping)
【Article7】If “CITS‘ changes the plan or the revision of related laws requires a considerable modification of the already finished design work or redesign while ‘LN Design’ is carrying out the design work, ‘CITS’ shall pay additional compensation to ‘LN Design’ in accordance with the interior architecture design compensation standards (Paragraph 3 of Article 3).
【Article8】If ‘CITS’ wants to ask ‘LN Design’ for the following, the actual expenses must be paid separately.
1. If the materials mentioned in Article 5 are consigned;
2. If the execution of the design work requires business trips;
3. If various tests are necessary for the execution of the design work;
4. If overseas technical advice is necessary;
5. If an interior model needs to be made; and
6. If books in addition to those mentioned in Article 9 are requested
【Article9】The copyright to design books shall belong to ‘LN Design,’ and ‘CITS’ may not reuse these design books for other locations.
【Article10】’CITS’ may not exercise or use the books pursuant to this Agreement unless the compensation amount mentioned in Article 1 is paid up.
【Article11】’CITS’ must pay the compensation for already finished work to ‘LN Design‘ according to the interior architecture design compensation standards even if all or part of the design plan is suspended or abolished.
【Article12】If ‘LN Design’ delays the design work without a valid reason, it must pay ‘CITS‘ the compensation of deferment equivalent to 2/1000 of the design compensation amount for each day in arrearage.
【Article13】The rights and duties pursuant to this Agreement may not be transferred to a third party or terminated without mutual approval. If either ‘CITS’ or ‘LN Design’ is deemed to have intentionally neglected the fulfillment of this Agreement, or be unable to fulfill this Agreement, however, it must notify the other party in writing, and consult with the other party, and if it fails to consult with the other party within 30 days after the date of notification, it may cancel this Agreement unilaterally.
【Article14】Necessary matters not stipulated in this Agreement shall be specified in the attached sheet, and if there is a dispute while the design work is in progress, ‘CITS‘ and “LN Design‘ shall determine them in according to legal interpretation or customs.
【Article15】The following shall be stipulated in a special agreement in addition to the aforementioned general provisions, and if general provisions conflict with special provisions, the special provisions shall be applied preferentially.
1. The amount mentioned in this Agreement is the amount computed for planning five locations in Korea, and may increase or decrease later.
2. The contract amount presupposes the schematic design, working design and construction.

.

이상 설계사무소에서 의뢰한 실내건축설계 계약서 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역