온수기 번역

 

온수기 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영한번역)

.

온수기 번역

온수기 번역(영어 원본)

온수기 번역_01

온수기 번역(한국어 번역본)

HLW-100 범위

  • Part HLW에 나오는 규정은 음용 온수를 공급하기 위한 내부식성을 갖춘 온수기와 온수기 저장 탱크에 적용된다. 서문은 이러한 규정의 근거에 대해 정의하고 있다. Part HLW는고온 온수 보일러에 적용하기 위한 규정이 아니다.
  • 이 Part에는 소재, 설계, 제작, 조사, 검사, 시험, 인증 및 압력 배출에 관한 의무적인 요건, 특정 금지사항 및 비의무적인 지침을 담고있다.
  • 어떤 장치가 속한 지역에 대해 관할권을 가진 시정부, 주정부, 지방정부, 연방정부 또는 기타 다른 법 집행 또는 규제 당국은 이러한 규정들을 의무적으로 적용할 때, 그 규정들의 일부만 적용할 아니면 전체를 적용할 지 여부를 정해야 한다.

HLW-101 제한 및 예외사항

HLW-101.1 제한사항

Part HLW의 규정은 160 psi (1,100 kPa)이하의 압력과 210 ℉ (99℃)이하의 온도에서 가동하는 음용 온수기와 온수 저장 탱크에만 한정적으로 적용되는 것이다.

HLW-101.2 예외사항

The Committee의 검토 결과를 근거로 하여, 온수기는 다음의 한계를 초과할 수 있다.

  • 200,000 Btu/hr (60kW)의 열 input
  • 210 ℉ (99℃)의 수온
  • 120gal (450 l)공칭 물 저장용량, HLW-700과 HLW-800에 따라 안전장치를 장착해야 하는 경우는 제외.

.

이상 경동보일러에서 의뢰한 온수기 번역(영한번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역