정보보안 정책 번역

 

정보보안 정책 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영어번역)

 

정보보안 정책 번역

정보보안 정책 번역(영어 원본)

13.Unauthorized copying of copyrighted material and/or the installation of any copyrighted software for which bioMérieux or the end user does not have an active license is strictly prohibited. If users install software on their workstations and/or laptops, proof of ownership must be provided during an audit.
14.Deliberate introduction of malicious programs into bioMérieux IS infrastructure is prohibited (e.g., viruses, worms, Trojans, e-mail bombs, etc.).
15.Using bioMérieux computers to actively engage in procuring or transmitting material that is in violation of local country laws in the user’s local jurisdiction is prohibited.
16.Security breaches or disruptions of network communication are prohibited. Security breaches include, but are not limited to, accessing of data, which the employee is not an intended recipient, or logging into a server or account that the employee is not expressly authorized to access, unless these requirements are within the scope of regular duties.
17.If an employee needs to use an on-line storage web site to transfer large files to bioMerieux business partners, please contact the Global Information Systems Service Desk to obtain a list of approved web sites, software and/or vendors.
18.The use of bioMérieux Internet access and email services for illegal, unethical, or for any purpose violating bioMerieux policies or the global Employee Code of Conduct is strictly prohibited.
19.Employees are required to use extreme caution when opening e-mail attachments received from unknown senders, which may contain viruses and/or other illicit software.
20.Employees are strictly prohibited from providing confidential information relating to bioMérieux employees, as well as bioMérieux partners and customers to any third party outside of bioMérieux (“bioMérieux information”). Any such bioMérieux information may include personal, sensitive data, including but not limited to personal data (such as but not limited to human resources data or health data), which shall be treated with extreme care and confidentiality, in accordance with applicable local data privacy regulations and related corporate guidelines and policies. If you are required or contemplate to disclose bioMérieux information for compelling business reasons, prior formal approval of the employee’s management and the execution of a confidential disclosure agreement that has been approved by the Legal team are required.
21.Use of IS systems to receive, review, store or transmit any form of harassment via e-mail, telephone or paging, whether through language, frequency, or size of messages is prohibited.
22.Employees are prohibited from posting any bioMerieux confidential information on Internet social networking blogs or web sites.
23.All transfers of bMx confidential info to third parties be encrypted via email or any other form must be encrypted unless Global Information Systems and the Legal team have approved an alternate method of protection or agreed to a waiver for good reasons known.. If this is required for business reasons, contact the Global Information Systems Service Desk for further assistance.

정보보안 정책 번역(한국어 번역본)

13. bioMérieux 또는 최종 사용자에게 활성 라이센스가 없고 저작권 보호를 받는 자료의 무단 복제 및/또는 저작권 보호를 받는 소프트웨어의 무단 설치는 엄격하게 금지된다. 사용자가 워크스테이션과/또는 노트북 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하는 경우 감사 기간 동안 소유권에 대한 증빙을 제출해야 한다.
14. bioMérieux IS 인프라에 고의로 악성 프로그램을 유포하는 행위를 금한다(예: 바이러스, 웜, Trojans, 이메일 폭탄 등).
15. bioMérieux 컴퓨터를 사용하여 사용자의 소속 관할지에서 현지 국가법을 위반하는 자료를 입수하거나 전달에 적극 가담하는 것을 금한다.
16. 보안을 침해하거나 네트워크 통신을 중단시키는 행위는 금지된다. 보안침해에는 직원이 수신인이 아닌 데이터에 접근하거나, 직원의 접근이 명시적으로 허가되지 않은 서버나 계정에 로그인을 하는 행위가 포함되나 이에 국한되지 않으며, 이 같은 행위가 일상적인 업무 범위에 해당하는 경우에는 보안침해에 해당되지 않는다.
17. 직원이 온라인 저장 웹사이트를 사용하여 대용량 파일을 bioMerieux 사업 파트너에게 전달해야 할 경우에는 글로벌 정보시스템 서비스데스크로 연락하여 승인 받은 웹사이트, 소프트웨어 및/또는 판매자 목록을 입수하도록 한다.
18. 불법이거나, 비윤리적인 목적 혹은 bioMerieux 정책이나 글로벌 직원행동강령을 위반하려는 목적으로 bioMérieux 인터넷에 접근하고 이메일 서비스를 사용하는 것은 엄격히 금지된다.
19. 직원들은 모르는 발신인으로부터 수신된 이메일 첨부파일을 열 때 바이러스 및/또는 기타 불법 소프트웨어가 담겨 있을 수 있으므로 각별히 주의해야 한다.
20. 직원들이 bioMérieux 파트너와 고객뿐 아니라 bioMérieux 직원에 관련된 비밀 정보를 bioMérieux 외의 제3자에게 제공하는 것은 엄격히 금지되며(“bioMérieux 정보”), 그러한 bioMérieux 정보에는 해당 지역의 데이터 프라이버시 규정 및 관련 기업지침과 정책에 따라 세심한 주의를 기울이고 기밀을 준수하여 다루어야 할 개인 데이터(인적자원 데이터 또는 건강 데이터를 포함하나 이에 국한되지 않음)가 포함되나 이에 국한되지 않으며 개인적인 민감한 데이터가 이에 해당한다. 사업상 불가피한 이유로 bioMérieux 정보를 공개해야 하거나 공개를 고려하는 경우, 직원의 정보 관리에 대한 사전 정식승인을 받아 법무팀에서 승인한 비밀정보공개계약을 이행해야 한다.
21. 메시지의 언어나, 빈도 또는 크기에 관계없이 이메일이나, 전화 또는 호출을 통해 IS 시스템을 사용하여 어떤 형태의 인신공격(harassment) 메시지를 수신, 관찰, 저장 또는 전달하는 것을 금한다.
22. 직원은 인터넷 소셜네트워크 블로그나 웹사이트에 bioMerieux 비밀정보를 게시할 수 없다.
23. bMx 비밀정보를 제3자에게 이메일이나 기타 일체의 형식으로 전달하려면, 글로벌 정보시스템 및 법무팀에서 암호화 이외의 다른 보호방법을 허가하였거나 알려진 합당한 이유로 암호화 면제에 합의하는 경우 이외에는 암호화하여 전달해야 한다. 사업상의 이유로 암호화 이외의 다른 방법이나 암호화 면제가 필요한 경우, 글로벌 정보시스템 서비스 데스크로 연락하여 도움을 받는다.

.

이상 비오메리으에서 의뢰한 정보보안 정책 번역(영어번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역