제작사양서 번역

 

제작사양서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

 

제작사양서 번역

제작사양서 번역(한국어 원본)

1. 적 용 범 위
본 시방서는 정류기 또는 축전지로부터 직류전원을 공급받아 항상 부하설비에 안정된 교류전원을 공급하는 인버터의 제작 및 납품에 대하여 적용한다.
2. 적 용 규 격
. KEPIC 2000
. ANSI : AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
. IEEE : INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC ENGINEERS
. MAKER STANDARD
3. 환 경 조 건
3.1 주위온도 : 1) 운전시 : 0℃ ~ +40℃ (최적온도 20℃ ±5℃)
2) 보관시 : -20℃ ~ +60℃
3.2 습 도 : 30 ~ 90%
3.3 표 고 : 해발 1,000m 이하
3.4 설치장소 : 옥내 (분진, 또는 유독성 가스가 없는 곳)
4. 동 작 개 요
4.1 정상운전
정류기 또는 축전지로부터 직류전원을 공급받아 항상 부하설비에 안정된 교류전원을 공급한다.
5. 구 성 및 기 능
5.1 전력변환모듈 (STATIC POWER CONVERSION MODULE)
5.1 역 변환부 (Inverter)
본 장치는 IGBT, 콘덴서, 방열판, 구동용 PCB 등으로 구성되어 직류를 교류로 변환시키는 기능을 갖는다.
또한, 인버터의 제어는 순시 전압제어 방식 고주파( 20KHZ ) PWM 으로 제작되어야 한다.
5.2 변압기 및 휠터
5.2 출력 변압기 (Inverter transformer)
본 변압기는 역변환부 출력에 연결되며 “H”종 건식변압기로써 고조파 함유량을 최소화 하고 리드부위는 단자를 이용한 접속방식으로 설계 제작한다.
5.2.3 직류 휠터부
본 장치는 DC Condenser로 구성된 FILTER로써 정류리플 및 인버터 스위칭 리플을 최소화 할 수 있도록 설계 제작한다.
5.2.4 출력 휠터부
본 장치는 역변환부에서 발생되는 고조파를 실용상 문제가 되지않는 범위내로 제거하는 여파기능을 갖는다.
5.3 제어 회로부 (Control Logic Unit)
본 부분은 논리회로를 구동하기 위하여 보조 전원부, CONTROL UNIT와 상태표시 경보부로 구성한다.
모든 인쇄회로 기판은 1.6mm 이상의 에폭시 기판을 사용하며 운용 및 보수가 편리하도록 한다.
5.4 조작 및 상태표시 PANEL
본 운영반은 운전 상태의 식별이 용이하도록 기기 전면상단에 설치하며 다음과 같은상태 표시기능 및 조작기능을 구비한다.
5.4.1 운용표시
– 직류 입력전압 및 전류 계측상태
– 교류 출력전압 및 전류, 주파수 계측상태
– DC 입력전원 공급상태
(1)정상시:점등, (2)이상시:소등
– INVERTER 동작상태
– DC ABNORMAL
– OUTPUT OVERLOAD
– FAULT (INVERTER ABNORMAL)
5.4.2 제어스위치
– ON BUTTON SWITCH
– OFF BUTTON SWITCH
– UP / DOWN BUTTON SWITCH
– EVENT / METERING BUTTON SWITCH
– BUZZER STOP BUTTON SWITCH
6. 재 료
6.1 본 품에 사용되는 전기용품 재료는 품질이 양호하고 절연도가 높은 것을 사용한다.
6.2 외함의 골조는 1.6mm 이상의 철판 또는 “ㄱ” 형강으로 구성되며 보강대는 1.6mm 이상의 철판을 사용하고 판넬 및 Bracket 류는 1.6mm 이상의 철판을 사용한다.
6.3 주요전원의 단자는 소요용량에 충분히 견딜 수 있고 도전율이 양호한 동대를 사용하며 각종 전력용 변압기류는 고효율의 “H”종으로 한다.
6.4 역변환부의 주제어 소자는 충분한 용량의 전력용 반도체를 사용한 정지형으로 한다.
7. 구 조
7.1 본 장치는 실내 거치형 (수직 자립형) 으로 내부회로 점검 및 보수가 용이하고 방열통풍이 잘 되도록 제작한다.
7.2 계기, 조작 스위치 및 주조정 장치는 기기 전면에 취부하여 조작 및 운용이 용이하도록 한다.
7.3 모 듈 구 조
본 장치의 전력스위칭 회로는 시스템의 유지보수와 고장복구 시간을 단축시키기 위해 모듈화 한다.
7.4 인쇄회로 기판
본 장치의 논리제어부 인쇄회로기판은 1.6mm 이상의 에폭시 기판을 사용하여 제작하며 별도 준비된 다른기판으로 쉽게 교체할 수 있도록 하며 콤포넌트, 시험단자 및 터미날등은 어떤 인접모듈이나 어셈블리들을 이동시키지 않고 회로를 점검, 조정하며 유지보수할 수 있는 위치에 설치한다.
7.5 각 변환부 모듈에는 냉각용 환풍기를 부착한다.

제작사양서 번역(영어 번역본)

1. Scope of application
These specifications apply to the manufacture and delivery of the inverter that receives DC power from the rectifier or storage battery, and suppliers stable AC power to load systems.
2. Specifications
. KEPIC 2000
. ANSI : AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
. IEEE : INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC ENGINEERS
. MAKER STANDARD
3. Environmental conditions
3.1 Ambient temperature :
1) During operation: 0℃ ~ +40℃ (optimal temperature 20℃ ±5℃)
2) During storage: -20℃ ~ +60℃
3.2 Humidity: 30 ~ 90%
3.3 Altitude: 1,000m or less above sea level
3.4 Installation location: Indoors (where there is no dust or toxic gas)
4. Outline of operations
4.1 Normal operations
Receiving DC power from the rectifier or storage battery and supplying stable AC power to load systems.
5. Configuration and functions
5.1 STATIC POWER CONVERSION MODULE
5.1 Inverter
The inverter consists of the GBT, condenser, radiator, and PCB, and converts DC into AC. Also, the inverter control must be high-frequency (20KHz) PWM based on the instantaneous voltage control mode.
5.2 Inverter transformer
This transformer is connected to the inverter output. It is a type “H” dry transformer. It minimizes harmonic contents. Its leads are designed and manufactured so that they are connected using terminals.
5.2.3 DC filter
The DC filter is a filter consisting of the DC Condenser. It is designed and manufactured so that it can minimize rectification ripples and inverter switching ripples.
5.2.4 Output filter
The output filter reduces harmonics from the inverter to a level that poses no practical problem
5.3 Control Logic Unit
The control logic unit consists of the supplementary power supply for the logic circuit, the control unit, and the status display alarm system. All PCBs are 1.6mm or thicker epoxy board, and must be easy to operate and maintain.
5.4 Operation and status display panel
This panel is installed in the upper part of the front for easy identification of the operating status, and the following status display and control functions.
5.4.1 Operating status display
– DC input voltage and current measurement status
– AC output voltage, current and frequency measurement status
– DC input power supply status
(1) Normal: On, (2) Abnormal: Off
– INVERTER operating status
– DC ABNORMAL
– OUTPUT OVERLOAD
– FAULT (INVERTER ABNORMAL)
5.4.2 Control switch
– ON BUTTON SWITCH
– OFF BUTTON SWITCH
– UP / DOWN BUTTON SWITCH
– EVENT / METERING BUTTON SWITCH
– BUZZER STOP BUTTON SWITCH
6. Materials
6.1 The materials of the electric devices used in this equipment must be high-quality and well insulated.
6.2 The frame of the enclosure is made of steel plates thicker than 1.6mm or “ㄱ” section steel, and the reinforcing band is made of steel plates thicker than 1.6mm, and panels and brackets are made of steel plates thicker than 1.6mm.
6.3 The terminals for the main power supply are made of copper that can meet the required capacity and has excellent conductivity. The power transformers will be high-efficiency type “H.”
6.4 The main control device of the inverter must be the static type using semiconductors for electric power with a sufficient capacity.
7. Structure
7.1 This equipment is installed indoors (vertical stand-alone). It must be easy to inspect and repair, and made in such a way that it dissipates heat well and is well ventilated.
7.2 The instrument panel, operating switches and main controller must be installed on the front of the machine for easy operations.
7.3 Module structure
The power switching circuitry of this equipment will be modularized to reduce the time it takes to maintain and repair it.
7.4 Printed circuit board
The PCB for the logic controller of this equipment must be made of an epoxy board thicker than 1.6mm, and components and testing terminals must be installed in a location that will make it possible to inspect, adjust and maintain the circuitry without moving adjacent modules or assemblies so that it can be easily replaced with other boards.
7.5 A cooling fan must be installed for each converter module.

.

이상 기업에서 의뢰한 제작사양서 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역