경북 전통시장 번역

 

경북 전통시장 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

 

경북 전통시장 번역

경북 전통시장 번역(한국어 원본)

전통시장에 문화를 입혀 사람냄새를 풍기다
[경북의 전통시장]① 풍성한 먹거리와 풍류 가득한 안동 구시장
‘한국정신문화의 수도’로 불리는 역사와 문화의 고장 경북 안동시. 안동에서 가장 오래된 전통시장인 구시장은 그 역사만 600여년에 달한다. 오랜 세월 ‘지극정성으로 손님을 배불리 먹이고 귀히 대접하라’는 선조들의 가르침은 고스란히 구시장의 전통으로 계승돼왔다.
안동의 상거래 중심지인 구시장에는 현재 350여개 점포, 50여개의 노점상에 700여명의 상인이 일하고 있다. 중앙로 동쪽에는 채소 난전이, 좌·우측에는 의류 가게들이 발달해 있으며, 남쪽에는 식육점과 수산물 점포들이 자리 잡고 있다.
북쪽에는 의류 가게와 각종 채소류와 나물을 파는 노점 등이, 서쪽에는 안동찜닭과 통닭전문점들이 하나의 골목을 형성하고 있다. 중앙에 위치한 수산물 가게에서는 안동간고등어·안동문어·조기·돔배기 등의 제사용 어물 등을 비롯한 각종 해산물을 팔고 있다.
해가 뉘엿뉘엿 넘어갈 이른 저녁, 구시장에 들어서자 길게 늘어선 찜닭요리 전문점들이 가장 먼저 눈에 들어왔다. ‘안동에 오면 꼭 먹고 가야 한다’는 명물 안동찜닭을 파는 곳이다.
간장과 청양고추로 만든 양념소스에 버무려진 닭고기와 당면, 각종 야채는 보기만 해도 군침이 흘러 눈과 입을 동시에 즐겁게 한다. 시장 안을 휘감은 알싸하면서도 달짝지근한 냄새는 저도 모르게 발걸음을 이끈다.
그 맛은 말할 것도 없다. 안동찜닭에 배어있는 진득한 양념과 닭고기의 쫄깃한 식감은 입맛을 돋우기에 부족함이 없다. 명불허전(名不虛傳)이다.
구시장에는 30년 이상된 현대통닭과 털보통닭을 비롯해 약36개의 찜닭 요리 전문점가게들이 있다. 2000년대 초반 전국적으로 안동찜닭 열풍이 확산될 시점에는 찜닭요리 비법을 전수 받기위한 예비창업자들로 시장은 온종일 북새통을 이루기도 했다.
구시장의 먹거리가 안동찜닭만 있는 것은 아니다. 시장입구 떡볶이 골목에는 약 10여개의 포장마차가 늘어서서 떡볶이, 튀김, 어묵 등을 판매한다. 학생들 사이에 인기가 좋은 곳이다. 굵은 가래떡을 사용해 훨씬 쫄깃하고 맛있다.
양푼에 푸짐하게 퍼주는 보리밥집은 구수한 보리숭늉, 계절에 따라 제철 나물과 된장찌개가 곁들여져 나와 꾸준한 인기를 얻고 있다. ‘안동에서 제대로 된 보리밥을 먹으려면 구시장에 가야 한다’는 말이 있을 정도다.
“엄마, 만두랑 찐빵 사도.”
엄마 따라 시장 오는 아이에게 가장 큰 재미는 주전부리다. 대풍만두 가게 앞에 선 한 아이는 자기 얼굴크기 만한 찐빵을 들고 호호 불어 가며 먹느라 정신없다. 이곳 찐빵에는 100% 국내산 팥만 들어가고 만두는 신선한 채소와 고기로 속을 꽉꽉 채운다. 간판 아래 걸린 현수막에는 ‘맛없으면 환불해 드려요’라는 자신만만한 문구가 새겨져 있다.
“오랜만에 고향에 오는 귀한 손님들한테 대접할낀데 아무거나 막 사서 되겠능교?”
구시장의 혼례, 폐백, 이바지 음식 전문매장인 혼례정에는 손님상에 올릴 유과를 사기위해 자동차로 30㎞를 달려왔다는 30년 단골손님이 찾아와 분주한 모습이다.
사람냄새 가득한 구시장은 중소기업청의 문화관광형시장 육성사업 대상지이기도 하다. 이를 계기로 시장의 인지도는 더욱 높아졌고, 전국 50여개의 문화관광형시장 가운데 외국인 관광객들의 방문이 잦은 점을 인정받아 최근 국제명소형시장으로 선정됐다.
특히 2000년대 들어와 시설 현대화 정책을 통해 아케이드로 지붕을 씌우는 등 말끔한 모습으로 손님들을 맞고 있다. 눈이나 비가 내려도 편리하게 장을 볼 수 있음은 물론이다.
아케이드 지붕에는 지난해 7월 상인회에서 안동의 문화유산을 알리는 홍보배너를 걸었다. 여름철 따가운 햇볕을 가리는 효과까지 얻으면서 상인들이 파라솔을 걷기 시작했다. 시장 미관이 한결 나아지면서 다른 시장의 벤치마킹 대상이 됐다.
최근 들어 시장에 활기를 불어넣은 것은 ‘풍류살롱’, ‘풍류예술난장’을 통한 상인과 시민이 소통이다. 매월 둘째, 넷째 토요일 버스킹, 마당극 등이 열리는 풍류예술난장은 문화관광형시장 육성사업으로 진행되는 문화예술축제이다.
풍류예술난장이 열릴 때면 평소 대비 4~5배나 많은 사람들이 시장을 찾는다. 입소문을 타면서 자연스레 단체관광객들도 몰려들기 시작했다. 오는 8월이면 대규모 복합문화센터도 완공되는데, 구시장에서 이뤄지던 모든 문화행사가 이곳에서 펼쳐지게 된다.
풍류살롱에서는 상인문화교실(문화동아리)과 상인의식교육(상인대학)을 진행한다. 문화관광형시장 육성사업의 주체인 상인들의 문화역량 강화 및 상인 엔테터이너 양성을 위해서다.
또 문화체험교실을 운영하면서 시장에 문화의 옷을 입혔다. 백화점 못지않게 다양한 체험프로그램을 편성해 단골 방문고객이 점점 늘어나고 있다.

◆안동 구시장 정훈용 상인회장
“시장은 북적대고 시끄러워야 제 맛입니다. 가만히 앉아 있는다꼬 손님이 찾아오겠십니까?”
안동 구시장 정훈용(54) 상인회장은 “ ‘시장에 별거 없다’는 사람들의 생각을 바꾸기 위해 이제는 시장 스스로도 변화해야 된다”고 강조했다.
지난해 ‘팔도장터 관광열차’를 타고 서울 등 수도권에서 안동을 찾는 관광객들을 위해 구시장상인회 회원들은 직접 도포를 입고 하회탈을 쓴 채 열차에 몸을 실었다.
정 회장은 “시장으로 오는 손님을 환영한다는 의미로 마중을 나간 것인데, 구시장을 다시 찾을 것을 약속함은 물론, 지인들에게 안동과 시장 방문을 적극 추천하겠다는 반응을 보였다”면서 “구시장을 널리 알릴 수 있다면 앞으로도 직접 발로 뛸 것”이라고 말했다.
구시장이 안동찜닭으로 유명한 만큼 시장 전체 매출의 50% 정도를 찜닭요리 전문점에서 올리고 있다. 흥하는 것을 더욱 흥하게 하는 것도 중요하지만 정 회장은 이에 만족하지 않았다.
가톨릭상지대학과 협력, 별도의 협동조합을 꾸려 조옥화 명인의 안동소주를 활용한 안동소주칵테일을 개발했다. 올 봄부터 시음회 및 판매를 진행할 계획이다.
안동간고등어를 활용한 간고등어샌드위치 레시피도 개발 중이다. 터키의 대표적인 먹거리인 고등어케밥에서 아이디어를 얻은 것이다.
정 회장은 “국제명소형시장이라는 타이틀에 걸맞게 외국인을 대상으로 한 다문화음식거리도 조성한다”며 “안동지역의 결혼이주여성들이 직접 마차 형태의 부스를 운영, 관광객들이 세계 각국의 음식을 맛볼 수 있도록 할 예정”이라고 밝혔다.
또 시장의 자투리 공안에 셀프 바비큐 부스를 만들어 관광객들이 캠핑 분위기를 느끼면서 시장에서 직접 구입한 먹거리를 맛보도록 할 계획이다.
정 회장은 “구시장에선 쓸 만한 물건 싼값에 사는 재미뿐만 아니라, 시장 곳곳에서 문화와 예술의 풍미도 한껏 음미할 수 있도록 지속적으로 다채로운 프로그램을 마련할 계획”이라고 말했다.
대한민국을 넘어 세계적인 명소로 도약하려는 구시장 상인들의 노력은 시장의 전통만큼이나 깊게 느껴졌다.
안동 구시장의 입구.(사진/김희정 기자)/안동 구시장의 대표적인 먹거리 안동찜닭./대풍만두 여주인이 만두를 담고 있다./정훈용 상인회장.

경북 전통시장 번역(영어 번역본)

Culture and Humanity intermingle in the Traditional Market of Andong
[Gyeongbuk Province’s traditional market] (1) Andong Old Bazaar – where abundant dining and culture meet
Known as the culture capital of the Korean ethos, Andong City in Gyeongbuk province is the home to Korean history and culture. The oldest traditional market in Andong, the Old Bazaar, dates back a staggering six hundred years and faithfully adheres to the ancient teaching of its forefathers to “exemplify gracious hospitality by plentifully feeding and treating its customers.”
The Old Bazaar is also Andong’s commercial centre which houses 350 shops, 50 street vendors, and 700 merchants. Clothing stores operate on the left and right sides of Joongang-ro, while the vegetable tussle lies to the east and butcher shops and fishery shops are located in the south.
To the north are clothing shops and street vendors selling various vegetables and herbs, and to the west, there is an alley that is occupied by restaurants specializing in Andong steamed chicken and fried chicken. The fishery products market located in the centre of Old Bazaar sells various fish products including those used for ancestral rites such as Andong salt mackerel, Andong octopus, croaker, and dombaegi (salted shark meat).
During the early evening as the sun slowly sets over the horizon, my first steps into the Old Bazaar took me to the long stretch of steamed chicken restaurants. The steamed chicken here is so well-received that the proverbial saying goes, “If you find yourself at Andong, if anything else, have some of the steamed chicken.”
Lathered with a spices flavored with soy sauce and Cheongyang peppers, the blend of chicken, noodles, and a wide assortment of vegetables is enough to make your mouth water. The sweet and spicy scent that permeates the entire market brings lines upon lines of customers to its doors.
And the taste… indescribably delicious. The spice and seasoning saturated into the steamed chicken coupled with its chewy texture more than whets the appetite. Alas, the rumors about this place are quite true indeed.
The Old Bazaar houses about 36 steamed chicken restaurants that have operated for over 30 years including the famous Hyundai Roasted Chicken and Tulbo Roasted Chicken. In fact, in the year 2000, during the apex of the nationwide craze for steamed chicken, it was said that the entire market bustled with perspective entrepreneurs who eagerly desired to learn the secret behind Andong steamed chicken.
However, steamed chicken is not the only dish on the menu at the Old Bazaar. About 10 cart vendors guard the market entrance with its array of spicy rice cakes, fritters, and fish cake. It is obviously popular among students. The thick rice cake bars that these merchants use are exquisitely chewy and tasty.
The barley rice shops – known for their plentiful servings in large brass bowls – easily live up to their reputation with their wholesome hot barley rice water, as well as its seasonal greens and bean paste stew.
“Mom, I want some dumplings and steamed red-bean buns.”
Snacking has always been a favorite pastime for children who visit the market with their mothers. A child standing in front of Daepung Dumplings is preoccupied with a steamed bun the size of his face, merrily blowing at the hot and sweet filling.
“We’ll be treating very special guests who have come to visit their hometown – we wouldn’t feed them with anything below standard now, would we?”
Honlaejung, a restaurant in the Old Bazaar specializing in catering wedding food including dishes for the nuptial ceremony, pyebaek, and ibaji, is busy serving a customer for 30 years who has driven 30 miles to buy oil-and-honey pastries for his guests.
The Old Bazaar has also been designated for support as a cultural tourism – oriented market by the Small and Medium Business Administration. This in turn has contributed to its distinct recognition (out of approximately fifty cultural tourism-oriented markets in total) amongst foreign tourists, leading to its recent designation as international tourist attraction market.
Due to the policy to modernize (public) facilities that was enacted during the Naughties, the Old Bazaar has been renovated with arcade-type roofing to allow people to shop comfortably even in the rain or snow.
The arcade roofs were also used in July last year to hang the merchant’s association banner marketing the cultural traditions of Andong. It effectively functioned as a parasol that kept merchants cool under the hot summer sun, and also set a new aesthetics benchmark for other markets.
Recently, activities which promoted communication between merchants and local residents – including the Poongryu Salon and Poongryu Art Market has breathed new life into Andong market. Every second and fourth Saturday of each month, the Poongryu Art Market is a cultural arts festival promoting events such as busking and madanggeuk (open theatre) as part of the support offered to cultural tourism – oriented markets.
On days when the Poongryu Art Market opens, the market is visited by a crowd that is 4-5 times larger than usual. The market has started to bustle with group tourists who have heard of the attractions at the Poongryu Art Market. This August, construction of the cultural arts complex will be completed in order to host all the cultural activities that had occurred in the Old Bazaar.
The Poongryu Salon operates a merchant culture class (a culture club) as well as a merchant awareness education course (a merchant college) for the purpose of strengthening the cultural potential of merchants – the principal agent of the cultural tourism – oriented markets project – and to foster merchant entertainers.
It also imbues the market with a cultural environment by offering a culture experience class. Because of the range of classes offered, the market is being frequented by more and more regular guests.

Andong Old Bazaar president of the merchant’s association Chung Hun-yong
“Markets are supposed to be crowded and loud. Customers don’t come to us because we stand still.”
The president of the merchant’s association Chung Hun-yong (54) at Andong Old Bazaar insists that in order to change the common view of markets as “uninteresting”, the markets must change first.
Last year, wearing traditional Korean masks and gentlemen’s attire, the members of the merchant’s association of the Old Bazaar boarded a train – the “8 provincial markets tourism train” – filled with tourists from Seoul to demonstrate such “change”.
Chung stated, “We were only welcoming our guests to the marketplace, but I was pleasantly surprised when people promised to visit the Old Bazaar and to recommend Andong and its marketplace to their acquaintances.” “I will personally see to it that the Old Bazaar will gain wide-spread recognition.”
Due to the popularity of Andong steamed chicken, about 50% of the total sales in the market is attributed to the steamed chicken restaurants. While it is important to further develop what is already profitable, Chung is not satisfied with the status quo.
With the cooperation of Catholic Sangji College, Chung incorporated a co-op to develop Andaong soju-cocktail using Cho Ok-hwa’s Andong soju. He is planning to begin beverage tasting and sales this Spring.
He is also creating a recipe for a salted-mackerel sandwich using Andong’s salted-mackerel, a spinoff from Turkey’s famous mackerel kebob.
Chung is ensuring that the market “lives up to the reputation of ‘international tourist attraction market’ by preparing multicultural recipes for foreign tourists.” He revealed that he plans to “leave the operation of cart-like booths to marriage-immigrant women, helping them serve customers with recipes from around the world.”
He also plans to establish self-barbecue booths on the under-utilized segments of the marketplace so that tourists will be able to experience an outdoor-camping environment while enjoying the foods that they purchased from the market.
Chung stated, “We will continue to develop and provide a wide array of programs so that tourists will not only experience the fun of buying useful products at a low price at the Old Bazaar, but also the rich art and culture of this city.”
The efforts of the merchants of the Old Bazaar to spread its recognition beyond Korea and into the international community felt as weighty and ancient as the culture from which they were birthed.
Andong Old Bazaar entrance (picture/ reporter Heejung Kim) / Andong Old Bazaar’s most popular dish, steamed chicken / Daepoong Dumpling’s female owner is filling a plate with dumplings / president of the merchant’s association, Chung Hun-yong

.

이상 경북도청에서 의뢰한 경북 전통시장 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역