기업 취업규칙 번역

 

기업 취업규칙 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

 

기업 취업규칙 번역

기업 취업규칙 번역(한국어 원본)

제71조 (육아휴직과 육아기 근로시간 단축의 사용형태)
종업원은 제66조와 제69조에 따라 육아휴직이나 육아기 근로시간 단축을 하려는 경우에는 다음 각 호의 방법 중 하나를 선택하여 사용할 수 있다. 이 경우 어느 방법을 사용하든지 그 총기간은 1년을 넘을 수 없다.
1. 육아휴직의 1회 사용
2. 육아기 근로시간 단축의 1회 사용
3. 육아휴직의 분할 사용(1회만 할 수 있다)
4. 육아기 근로시간 단축의 분할 사용 (1회만 할 수 있다)
5. 육아휴직의 1회 사용과 육아기 근로시간 단축의 1회 사용
제71조의2 (가족돌봄 지원)
① 회사는 종업원이 부모, 배우자, 자녀 또는 배우자의 부모(이하 ‘가족’)의 질병, 사고, 노령으로 인하여 그 가족을 돌보기 위한 휴직을 신청하는 경우 이를 허용하여야 한다.
② 회사는 종업원이 가족돌봄을 위한 휴직을 신청한 경우라도 대체인력채용이 불가능한 경우, 정상적인 사업운영에 중대한 지장을 초래하는 경우 등 대통령령으로 정하는 경우에는 허용하지 아니할 수 있다.
③ 가족돌봄을 위한 휴직은 연간 90일 이내로 하되 30일이상을 1회로 하여 분할사용할 수 있다.
④ 회사는 2항의 사유 등으로 가족돌봄휴직을 허용하기 어려운 경우 그 사유를 서면으로 통보하고 해당 종업원에 대하여 업무개시 및 종업시간의 조정, 연장근로제한, 근로시간의 탄력운영 등의 조치를 취하여야 한다.
⑤ 회사는 가족돌봄휴직을 이유로 종업원에 대하여 불이익한 처분을 할 수 없고 해당기간을 근속기간에 포함하여야 한다.
제72조 (배우자 출산휴가)
① 회사는 종업원이 배우자의 출산을 이유로 휴가를 청구하는 경우에 5일의 범위에서 3일 이상의 휴가를 주어야 한다. 이 경우 사용한 휴가기간 중 최초 3일은 유급으로 한다.
② 제1항에 따른 휴가는 종업원의 배우자가 출산한 날부터 30일이 지나면 청구할 수 없다.
제73조 (고충신고) 고충신고는 구두 또는 서면으로 할 수 있으며 그 처리는 가급적 신속히 처리하되 10일이상 경과하지 않도록 하고 그 처리결과는 신청자에게 통보하고 접수 및 처리대장을 비치한다. 다만, 당사자간에 해결되지 않을때에는 관할 지방노동관서에 그 해결을 요청할 수 있다.
제74조 (남녀 차별의 금지) 여성이라는 성별 차별만을 이유로 임금, 교육, 배치, 승진, 정년퇴직, 해고등을 하지 아니한다.
제75조 (육아시설) 근로여성의 계속 취업을 지원하기 위한 수유 탁아동 육아에 필요한 시설을 제공할 수 있도록 매년 사업계획에 예산을 반영한다.
제76조 (모집과 채용) 모집과 채용에 있어서는 여성에게 남성과 평등한 기회를 주도록 한다. 따라서 모집공고에 남자만 모집한다는 공고는 하지 아니한다.
제77조 (여성재고용 장려) 회사는 임신, 출산, 육아를 이유로 퇴직한 여성근로자를 재고용하도록 노력한다.
제 9장 포 상
제78조 (포상) 회사는 다음 각호 1에 해당하는 자에 대하여는 이를 포상한다.
1. 작업에 필요한 기계기구를 개량 또는 신개발하거나, 자재절약의 방법을 고찰 하여 그 효능이 현저한 자.
2. 재해 및 손해를 미연에 방지하였거나, 또는 신속한 조치로써 그 피해를 적게 한 자
3. 천재지변에 당하여 인명을 구조하였거나, 또는 기타의 공로가 현저한 자.
4. 회사 또는 종업원의 이익을 위하여 현저한 공적이 있는 자.
5. 작업능률이 특히 우수하여 타의 모범이 되는 자.
6. 1년이상 근속자로써 업무성적이 특히 우수한 자.
제 10장 기 타
제79조 (준용규정) 이 규칙을 정하지 아니한 사항은 근로기중법 기타 관계법령과 판례 및 통상관례에 의한다.
제80조 (규칙의 개폐) 이 규칙을 개폐할 경우에는 종업원과 대표자의 의견을 들은 후 행하며 종업원에게 불이익하게 변경하는 경우에는 종업원 과반수의 동의를 얻는다.
제81조 (규칙의 효력) 이 규칙은 시행일 이전에 입사한 종업원도 본 규칙 효력에 적용한다.

기업 취업규칙 번역(영어 번역본)

Article 71 (Form of Usage of Child Care Leave and the Reduction of Work Hours for Infant Care)
According to Articles 66 and 69 in cases where one intends to reduce work hours for infant care one of the following methods can be selected for use. In this case no matter the method used the total period is not to exceed 1 year.
1. Use child care leave once
2. Use reduction of work hours for infant care once
3. Split use of child care leave (Can be done only once)
4. Split use of reduction of work hours for infant care (Can be done only once)
5. Use child care leave once and use reduction of work hours for infant care once
Article 71 (2) (Family Care Support)
① The Company will grant leave in case the employee applies for leave to care for a parent, spouse, child or parent-in-law(hereinafter ‘family member’) due to illness, accident, or old age.
② Even in cases where the employee applied for leave to care for family member and it was impossible to find a substitute worker and this greatly disrupts normal business operations, then this would not be the case according to Presidential decree..
③ Leave to care for a family member can be used up to 90 days per year, but only in increments of 30 days at a time.
④ In case of reasons in clause 2 where it is difficult to allow family care leave the company will notify the intended employee of the reasons in writing and must take measures for the employee such as adjust the start work and end work times, restrict extended work hours or offer the flexible operation of work times.
⑤ The Company will not use the reason of family care leave to give disadvantage to the employee and the target period must include the continuous service period,
Article 72 (Paternity Leave)
① In case an employee requests leave due to the spouse giving birth the company must give leave of between 3 to 5 days. In this case the initial 3 days of the leave will be paid leave.
② According to clause 1, the leave cannot be requested once 30 days have passed since the spouse of the employee has given birth.
Article 73 (Report of Problem) The report of a problem can be done orally or in writing, and the process should be done as soon as possible, but care should be taken so that the processing does not take more than 10 days, and the processing results should be notified to the person who reported the problem and should be kept in a reception book and processing ledger. However, even if it has not be resolved between the two parties a request can be made of the local labor office that has jurisdiction to resolve the problem.
Article 74 (Prohibition of Gender Discrimination) Wages, education, posting, promotion, regular retirement or dismissal will not be committed on the grounds of the gender bias for being a woman.
Article 75 (Childcare Facilities) To continually supporting the employment of female employees budget is reflected in the annual business plan in order to provide the necessary facilities for nursing and childcare.
Article 76 (Recruitment and Employment) Equal opportunity will be granted to both men and women in recruitment and employment. Accordingly, job postings will not be listed for men only.
Article 77 (Encouraging the Re-employing of Women) The Company will make effort to rehire women who have left the workplace due to pregnancy, childbirth, and child rearing.
Chapter 9 Rewards
Article 78 (Rewards) The Company will award those who are described in any of the following below.
1. A person who has improved or newly developed necessary machine equipment or considered methods to economize materials and is distinguished for such effectiveness.
2. Someone who has prevented disasters or damages ahead of time, or reduced harm by acting quickly
3. Someone who has saved lives during a natural disaster, or someone who has distinctive merit for other reasons
4. Someone who has distinctive accomplishments for the benefit of the company or employees
5. Someone who has particularly outstanding work efficiency and is a model employee
6. Someone who has been with the company more than 1 year and has particularly outstanding work quality
Chapter 10 Other
Article 79 (Provisions Applicable) Matters not defined in these regulations will refer to the Labor Standards Act, other relevant statutes, precedents, and usual practices.
Article 80 (Altering of Regulations) Altering these regulations should be done after hearing the opinions of employees and representatives, and in case they have been altered disadvantaging the employees, a majority agreement will be obtained from the employees.
Article 81 (Effect of the Rules) These rules will come into force one day before the enforcement

.

이상 파나시아에서 의뢰한 기업 취업규칙 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역