법무법인 번역

 

법무법인 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

.

법무법인 번역

법무법인 번역(한국어 원본)

다음으로 귀사로부터 000캐피탈㈜의 주식을 양도받는 홍콩법인의 경우, 외국인투자촉진법에 따른 외국인투자라고 외형상 보여지나 외국인 투자의 경우 투자대상 회사의 주식을 취득하기 위한 출자목적물에 본건에서와 같은 채권(차입금 상환채권)이 포함되어 있지 않은 관계로(외국인투자촉진법 제2조) 외국인투자촉진법상의 외국인투자에 해당되지는 않기 때문에 이는 외국환거래법상의 외국인이 한국인으로부터 증권을 취득하는 경우에 해당합니다. 본건의 경우 비거주자가 인정된 거래에 따른 대부금의 대물변제, 담보권의 행사와 관련하여 거주자로부터 증권을 취득하는 경우여서 귀사로부터 000캐피탈㈜의 주식을 취득한 후에 외국환거래규정에 따라 한국은행에 신고할 필요가 없습니다(외국환거래규정 제7-32조 제1항, 제9호 참조). 여기서 후술하는 바와 같이 홍콩법인이 취득하게 되는 대물변제 주식은 매입약정 거래에 따라 2년 후에 귀사가 다시 취득하게 되어 자본시장법 제5조의 파생금융상품에 해당하여 외국환거래규정상의 파생금융거래도 함께 신고되어야 할 것입니다.

다음으로 주식 등의 대량보고의무가 발생하게 되는 바, 이에 대해서는 이미 가.항에서 전술한 내용을 참고하시기 바랍니다.

법무법인 번역(영어 번역본)

Next, the Hong Kong affiliate, which received stocks of 000 Capital Co., Ltd. from your company, appears to be a foreign-invested company in accordance with the Foreign Investment Promotion Act, but since the investment objects for a foreign-invested company to acquire the stocks of the target company do not include bonds as described in this case (bonds for repayment of loan) (Article 2 of the Foreign Investment Promotion Act), and thus it does not constitute foreign investment pursuant to the Foreign Investment Promotion Act, it will be construed as a foreigner’s acquisition of securities from a Korean national in accordance with the Foreign Exchange Transactions Act. In this case, a non-resident acquires stocks from a resident in relation to payment of a loan in substitutes according to a recognized transaction, and the exercise of the security right. Accordingly, following the acquisition of stocks of 000 Capital Co., Ltd. From your company, it is not necessary to report it to the Bank of Korea in accordance with the Foreign Exchange Transactions Regulation (Subparagraph 9 of Paragraph 1 of Article 7-32 of the Foreign Exchange Transactions Regulation). As described here, the stocks as payment in substitutes acquired by the Hong Kong affiliate will be repurchased by your company two years later in accordance with the purchase agreement. As it corresponds to a financial derivative according to Article 5 of the Capital Market Act, the financial derivative transactions pursuant to the Foreign Exchange Transactions Regulation must be reported as well.

Next, as it would be necessary to report large quantities of stocks, please refer to what was already described in Paragraph A.

.

이상 법무법인에서 의뢰한 법무법인 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역