계약서 번역

 

계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영한번역)

.

계약서 번역-2

계약서 번역(영어 원본)

7. 18 MONTH WARRANTY/SERVICE: At no charge CW shall provide a minimum 18 month warranty for all replacement or repair of all defective CO2 Products, parts or components.  SYB shall service and repair all CO2 it sells without reimbursement. CW shall furnish one “repair kit” for every fifteen (15) units purchased by SYB to a maximum of six (6) free “repair kits”. Each “repair kit” shall include at least the major components needed to service the CO2, including an LCD screen, major pc boards, arm. Should the foregoing prove inadequate in handling warranty service problems that occur, the parties shall discuss and implement a solution to better resolve warranty problems. For the CO2, prior to shipment of any order to SYB, CW shall perform a pre-shipment inspection according to agreed quality inspection standards and SYB shall also perform a pre-delivery inspection and it will sign a written quality inspection approval. CW agrees to provide training for SYB’s service technicians and provide a sufficient starting inventory of spare parts to enable SYB to establish a CO2 parts and service repair department to service the Product. CW pays for the freight for warranty parts sent to SYB or return of repairs to SYB.

8. GOVERNMENT APPROVALS: CW agrees to provide a letter of authorization to SYB officially designating SYB as its sole, exclusive OEM licensee holder and distributor for the CW CO2 Laser manufactured for SYB. CW will provide SYB with the KFDA approval and any engineering test reports for use by SYB for the purpose of receiving import approval or listing of the CO2 with any appropriate governmental agencies. CW agrees to quickly obtain and provide SYB with the necessary medical CE and TUV approvals for the CO2 asap and they will be translated into English.. CW will support SYB with all technical information to enable SYB to receive whatever certification might be required for the CO2 sale in any countries worldwide for SYB import, export, registration and/or sale purposes.

계약서 번역(한국어 번역본)

7. 18개월 보증 및 서비스: CW는 결함이 있는 모든 CO2 제품, 부품 또는 부분품을 최소한 18개월 동안 무상으로 교체 또는 수리할 것을 보증하여야 한다. SYB는 SYB가 판매하는 모든 CO2에 대해 점검 및 수리를 실시하고 그 비용에 대해 변제 요청을 하지 않을 것이다. CW는 SYB가 열 다섯 대 (15)를 구매할 때마다 최소한 “수리 키트”를 하나씩 제공해야 하며 최대 여섯 개 (6)씩 무상으로 제공해야 해야 한다. 각 “수리 키트”에는 최소한 CO2를 점검하고 수리하는데 필요한 주요 부분품 (LCD 스크린, 주요 pc 보드, arm 포함)이 포함되어야 한다. 전술한 사항이 보증 서비스를 이행하는데 있어서 부족한 것으로 드러날 경우, 당사자들은 논의를 거쳐 보증 문제를 보다 효과적으로 해결할 수 있는 해결책을 내 놓아야 한다. CW는 SYB가 구매 요청 한 CO2제품을 선적하기 전에, 상호 합의한 품질검사 기준에 따라 검사를 실시해야 한다. 또한, SYB도 납품을 받기 전에 검사를 실시해야 하며, 품질 검사 승인서에 서명을 해야 한다. CW는 SYB측의 서비스 기술자들을 훈련시키고, SYB가 CO2제품에 대한 점검 및 수리 서비스를 실시할 CO2 부품 및 수리 서비스 부서를 구축할 수 있도록 초기 예비 부품 재고량을 충분히 제공해야 한다. CW는 SYB에게 보증 부품을 발송할 때 또는 수리 물품을 SYB에 반송할 때 운임을 지불한다.

8. 정부 승인: CW는 SYB를 대신하여 제조한 CW CO2 Laser에 대해 SYB가 유일하고 독점적인 OEM 라이선스 소유자이며 판매자라고 공식적으로 지정하는 위임장을 SYB에게 제공하기로 합의한다. CW는 SYB가 CO2에 대한 수입승인을 받거나 해당 정부기관에 신고할 목적에 이용할 수 있도록, KFDA의 승인서와 기타 공학적인 시험 결과 보고서를 SYB에게 제공할 것이다. CW는 CO2에 필요한 의료 CE (증명서) 및 TUV 승인서를 신속하게 획득하여 SYB에게 제공하기로 합의하며, 이러한 증명서와 승인서가 영어로 번역되는데 합의한다. CW는 SYB가 수입, 수출 등록 또는 판매를 하기 위해 다른 나라에서 CO2를 판매하는데 필요한 인증서를 획득할 수 있도록 모든 기술적 정보를 제공할 것이다.

.

이상 레이저 의료기기 수입 업체에서 의뢰한 계약서 번역(영한번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역