관리규정 번역

 

관리규정 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한중번역)

.

관리규정 번역

관리규정 번역(한국어 원본)

4. 업무분담
중국에 수출하는 제품에 관련된 업무는 해외영업부서에서 주관하며, 다음과 같이 업무를 분
담하고 조직 및 기능은 별첨<표1>과 같다.
4.1 해외영업부서
(1) 중국 수출계획 수립
(2) 중국고객에 제품품질 증명서류 제공
(3) 기타 중국내 수입업자와의 연락 업무
(4) 중국내 관련법규의 변경사항에 대한 확인 및 관련부서 제공
(5) 증서변환(갱신)신청(유효기간: 4년)
4.2 품질관리부서
(1) 제품품질 관리
(2) 증서변환(갱신) 심사수심 주관
(3) 제품의 검사 및 기록 보관
4.3 출하부서
(1)중국 수출제품의 안전한 적송
4.4. 구매부서
외주업체 보일러 압력용기 부품은 중국정부 혹은 국내기관의 승인을 얻은 제조기업이
제조하도록 관리한다
당사는 외주업체의 보일러 압력용기 수입부품의 품질에 대해 통제,관리하도록 한다.
5. 업무운영 절차 및 방법
5.1 허가증관리
(1)인증서를 구비한 기업은(제조허가증)을 고치거나 , 양도, 혹은 임대할 수 없다.
(2)사명변경, 생산업체, 생산장소의 변경이 있을 경우, 증서 발행부서에 신고한다.
5.2 보일러 제조허가 승인조건
제조허가기업은 보일러 제조에 필요한 제조장소, 가공설비, 성형설비, 절단설비, 용접설비,
기중설비 및 필요한 공업장비를 구비해야 하고 아래 요구조건에 부합해야 한다.
(1) 보일러 재료를 보관하는 창고 및 전용장소가 있어야 한다. 그리고 효과적인 보호조치가 있어야 하고, 합격구역은 분명한 표지가 있어야 한다.
(2)용접재료의 보관 전용 창고와 건조, 보온설비가 있어야 한다.
(3)제조제품과 상응하는 면적의 용접실이 있어야 한다.

5.3. 보일러 제조기업의 보일러 제품은 다음 열거한 보일러 관련 안전기술 규범의 요구에 부합해야 한다.

관리규정 번역(중국어 번역본)

4.业务分担
向中国出口的产品相关业务由海外营业部门主管,处理如下业务,其组织与功能如另附<表1>。
4.1 海外营业部门
(1)中国 出口计划 树立
(2)中国顾客에 产品品质 证明文件 提供
(3)其他 与中国内进口商的联系业务
(4)中国内相关法规的变更事项确认与相关部门 提供
(5)证书变换(更新)申请(有效期:4年)
4.2 品质管理部门
(1)产品品质管理
(2)证书变换(更新)审查受审主管
(3)产品的检查与记录 保管
4.3 出库部门
(1)中国出口产品的安全发货
4.4.购买部门
外购企业的锅炉压力容器零部件由取得中国政府或国内机构的认可的制造企业制造、管理。
我公司对外购企业的锅炉压力容器的进口零部件品质进行控制、管理。
5.业务运营程序与方法
5.1 许可证管理
(1)具备认证书的企业不可以修改、转让或租赁(制造许可证)。
(2)如果需要公司名称变更、生产企业、生产场所的变更时,向证书发行部门申报。
5.2 锅炉 制造许可 承认条件
制造许可企业需要具备锅炉制造所需的制造场所、加工设备、成型设备、切割设备、焊接设备、起重设备与必要的工业装备,并需要符合如下要求条件:
(1)需要保管锅炉材料的仓库与专用场所。此外,需要有效果的保护措施,合格区域需要做出明显的标志。
(2)需要具备焊接材料的保管专用仓库和干燥、保温设备。
(3)需要具备与制造产品相应面积的焊接室。

5.3.锅炉制造企业的锅炉产品需要符合如下锅炉相关安全技术规范要求:

.

이상 경동보일러에서 의뢰한 관리규정 번역(한중번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역