구매계약서 번역

 

구매계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(중국어번역)

.

구매계약서 번역

구매계약서 번역(중국어 원본)

1 定义
1.1 协议:是指包括本协议以及依据本协议所签订生效的相关订单、协议附件和补充规定,以及双方 签署或确认的工程、计划、规格变更通知等在内的全部书面文件。
1.2 价格:指由双方协商确定的产品价格。
1.3 产品:指在生效采购协议、订单、报价单或双方签署的规格,质量,维修条款/协议中所列的由供方提供给需方的结构件产品和/或服务,在本协议中,产品与服务统称为产品。
1.4 服务:指生效采购协议、及订单、报价单等相关协议中所列的服务。
1.5 订单(PO):指需方发给供方的包含产品型号、数量、价格、交货条款、支付条款等内容的正式订货通知,是授权供方按照本协议履行交货义务的文件。
1.6 生效订单:指经供方依照双方约定或需方要求的方式在相应时间内进行确认后的订单。
1.7 关联公司:一方的关联公司是指由一方直接或间接控制;或直接或间接控制一方;或与一方共同控制同一家公司或能对其施加重大影响;或与一方受同一家公司直接或间接控制的公司。包括但不限于一方的母公司、子公司;与一方受同一母公司控制的子公司;一方的合营企业、联营企业等。
1.8 产品支持文件:是指任何最终用户许可协议、产品说明书、图纸、电路图、用户手册、市场推广材料、合格证、保修承诺和证书、国家规定的相关认证及其他类似的文件资料。
1.9 不可抗力:任何一方在正常情况下不可预见、不可避免并且不能克服的事件,如战争、经济封锁、暴动、内战、战争状态、长期的电力、煤气或石油缺乏或供应不足、瘟疫、地震、洪水、台风等天灾。
2 协议组成及效力
本协议的条款和条件均适用于依据本协议所制定生效的附则、订单、报价单及补充协议、相关修订书。供需双方依据本协议另行签订的不同产品的技术规格,品质标准及维修服务等等附件,作为本协议的补充,与本协议具有相同的法律效力。
3 价格
3.1报价:供方将向需方提供产品报价单。供方在双方约定或需方要求的期限内,根据供方所提供之报价单填写相应内容并交需方确认(如无另行约定,需方应自收到供方报价单之日起三个工作日内将相应内容交供方进行确认)。经需方书面接受的报价单上之价格为正式生效的产品价格,双方应全面履行。经双方确认并生效的几份或数份报价单之间,以最后生效的报价单所截止内容为当前阶段生效执行的产品价格。具体各款产品的价格请参考双方签名确认并盖章的报价单。
3.2 报价原则:供方对需方的报价必须基于诚实的基础,供方不得采取向研发部门报以低价,而向采购部门报以高价等带有商业欺诈性质的行为。对于同类产品,在数量相同或类似情况下,如供方提供的价格、服务及/或销售条款与其他任何第三方提供给需方的价格、服务及/或销售条款不具有竞争力,需方可终止全部或部分本协议内容而无须承担任何法律责任,除非,供方同意给予需方符合该等价格、服务及/或销售条件。
3.3价格策略:供方有义务协助需方于不定期对产品进行合理的COST DOWN工作,具体COST DOWN幅度由双方协商确认,对已下预测部分需按双方协商确认后价格执行。如果供方确实存在有涨价的,必须逐项说明幅度和理由并必须征得需方同意,供方不得因为这样的原因而停止或者延误对需方的支持与合作。在价格上涨前供方必须确保对需方已下预测部分价格不做调整,同时对预测外三个月所供货价格不做调整。否则需方有权依照本协议相应的处罚及赔偿条款对供方进行处罚及赔偿。
4 订单
4.1 下单模式:
需方将按滚动式预测(FO)+正式订单(PO)的订单模式分别下FO和PO给供方作为生产和交货的依据,具体内容及要求如下:
4.1.1预测订单
1)在协议期内,需方于每月5日前向供方提供四个月的滚动式预测需求量(FO),并且履行订单(PO)提货义务。第一个月份的预测数量需方不可取消,供方按此数量生产为成品,需方最迟在当月内下正式订单100%提货;第二个月份的预测数量需方可以调整,供方根据实际物料储存情况备料生产,需方承担80%提货责任,但具体的交货时间需以需方实际需求或由双方协商而定;第三个月份的预测数量需方可以调整,供方根据实际物料储存情况备料生产,需方承担70%的提货责任,但具体的交货时间需以需方实际需求或由双方协商而定;第四个月份的预测数量需方可以调整,供方根据实际物料储存情况备料生产,需方承担50%的提货责任,但具体的交货时间需以需方实际需求或由双方协商而定;
2)对于需方未下正式PO消耗的预测数量,供方于每月28日前提供详细清单给需方进行核对,需方应及时确认并予以回复;对于超过四个月未能提货的产品,需方应给出明确的处理方法于供方。
3)供方必须确保第一、二个月的备货足额满足需方FO数量,在需方订单调整时供能及时响应需方需求。(对于调大数量超出预测部分供方可将后一个月预测往前挪用,同时需及时补足已挪货数量;调小数量低于预测数量部分供方将已备料状况反馈需方,需方给出处理意见。)
4)如需方怠于履行以上提货责任时,供方有权立即终止出货。需方并应就供方所受之损失负担损害赔偿责任;同样,在有预测的前提下,供方如不能按双方确认的周期交货,需方有权按本协议中相应的条款对供方作相应处罚及赔偿。
4.1.2 正式订单
1)需方按实际需求以传真或书面形式向供方订购本产品。双方的每一次具体的订货与交付,应采取需方的<<采购订单>>或类似格式,订单格式中需载明产品名称及编号、数量、交货日、单价、交货地点等内容。并经双方授权人签字后此订单方可生效。
2)需方在正式订单备注栏中注明此订单量是属于“预测内”或“预测外”订单;“预测内”订单,供方需严格按需方要求的交期送货,“预测外”订单,则由双方充分协商合理的交期。
3)在有预测的前提下,供方的生产周期为订单确认后7天(含节假日);在未有预测数量的紧急订单,供方应承诺全力配合需方尽量缩短生产周期,供方的生产周期为订单确认后10天(含节假日)。

구매계약서 번역(한국어 번역본)

1. 정의
1.1 계약서: 본 계약서와 본 계약서 체결에 따라 효력을 발생하는 관련 주문서, 계약서첨부 및 보충규정 그리고 양측이 사인하고 확인한 공사, 계획, 규격변경통보를 포함한 전체 문서를 가리킨다.
1.2 가격: 양측이 협상하여 확정한 제품 가격을 가리킨다.
1.3 제품: 효력을 발생한 구매계약서, 주문서, 견적서 혹은 양측이 사인한 규격, 품질, 유지보수조항/계약서에 열거한 공급측이 수요측에게 제공한 제품 혹은 서비스를 가리킨다.
계약서에서 제품과 서비스는 제품으로 통칭한다.
1.4 서비스: 효력이 발생한 구매계약서, 주문서, 견적서 등 관련 계약서에 열거한 서비스를 가리킨다.
1.5 주문서(PO): 수요측이 공급측에게 제공한 제품모델번호, 수량, 가격, 납품조항, 지불조항 등 내용을 포함한 정식주문통보서이다. 공급측이 본 계약서에 따라 납품 의무를 이행하도록 수권하는 문서이다.
1.6 효력발생주문서: 공급측이 양측의 규정이나 수요측이 요구한 방식에 따라 시간안에 확인한 주문서를 가리킨다.
1.7 관련회사: 계약 한 측의 관련회사는 한 측이 직접 혹은 간접으로 통제하고, 직접 혹은 간접으로 계약 한 측을 통제하는 회사, 계약 한 측과 공동으로 동일한 회사를 관할하는 회사, 혹은 중대한 영향력을 행사할 수 있는 회사, 계약 한 측과 동일 회사의 직접 혹은 간접적인 통제를 받는 회사이다. 모회사, 자회사, 계약 한 측과 동일한 모회사의 통제를 받는 자회사, 계약 한 측의 합영기업, 연합경영기업을 포함하나 이에 제한되지 않는다.
1.8 제품지원문서: 모든 최종사용자 허가협의, 제품설명서, 도면, 회로도, 사용자매뉴얼, 시장확대자료, 합격증, 보수약속 및 증서, 국가규정의 관련 증서 및 기타 유사한 문서 자료.
1.9 불가항력: 계약의 어떤 한 당사자도 정상적인 상황에서 예견할 수 없고, 피할 수 없으며 극복할 수 없는 사건 즉 전쟁, 경제봉쇄, 폭동, 내전, 전쟁상태, 장기적인 전력, 가스 혹은 석유 부족 혹은 공급부족, 전염병, 지진, 홍수, 태풍 등 천재지변이다.
2. 계약서 구성 및 효력
본 계약서의 조항과 조건은 모두 본 계약서 수립으로 효력을 발생한 부칙, 주문서, 견적서 및 보충계약서, 관련 수정서에 적용된다. 공급, 수요측 양측이 본 계약서에 따라 별도로 체결한 각종 제품의 기술규격, 품질표준 및 수리서비스 등 부록은 본 계약서의 보충이며, 본 계약서와 동등한 법률 효력을 가진다.
3. 가격
3.1 견적가: 공급측은 수요측에게 제품 견적서를 제공한다. 공급측은 양측이 규정하거나 수요측이 요구한 기한내에 공급측이 제공한 견적서에 따라 해당 내용을 기입하고 수요측에게 제출하여 확인한다. (별도의 규정이 없으면, 수요측은 공급측의 견적서를 받은 날로부터 3영업일안에 해당 내용을 공급측에게 제출하여 확인한다) 수요측이 서면으로 접수한 견적서 가격이 정식으로 효력을 발생하는 제품 가격이다. 양측은 전적으로 이행해야 한다. 양측이 확인하고 효력을 발생한 몇 부의 견적서간에 최후로 효력을 발생하는 견적서의 최종 내용이 현단계에서 효력을 발생하는 제품 가격이다. 구체적인 각 제품의 가격은 양측이 사인하고 날인한 견적서를 참고한다.
3.2 견적 원칙: 수요측에 대한 공급측의 견적은 정직에 기초해야 한다. 공급측은 연구개발부서에 저가 견적을 보고하고 구매부서에는 고가를 보고하는 등 비즈니스 기만적 행위를 해서는 안된다. 동종 제품의 경우, 수량이 동일하거나 유사한 상황에서, 공급측이 제공한 가격, 서비스 및/ 혹은 판매조항이 기타 제3자가 수요측에게 제공한 가격, 서비스 및/혹은 판매조항과 경쟁력이 없는 경우, 수요측은 본 계약서 내용의 전부 혹은 일부를 종료할 수 있으며 어떤 법률적 책임도 지지 않는다. 이외, 공급측은 수요측에게 이런 가격, 서비스 및/혹은 판매조건에 부합하는 것을 제공하는데 동의한다.
3.3 가격전략: 공급측은 수요측이 비정기적으로 제품에 대해 합리적인 가격할인을 할 때 협력할 의무가 있다. 구체적인 가격할인폭은 양측이 협상하여 확정한다. 이미 예측한 부분은 양측이 협상하여 확정한 가격대로 실시한다. 공급측에 가격상승이 확실하게 있는 경우, 항목별로 상승폭과 이유를 설명하고 수요측의 동의를 받아야 한다. 공급측은 이런 이유로 수요측에 대한 지원과 협력을 중단하거나 연기할 수 없다. 가격 상승 이전에 공급측은 수요측이 이미 예측한 부분의 가격에 대해 조절하지 않아야 한다. 또한 예측외의 3개월간 공급가격은 조정하지 않는다. 그렇지 않으면 수요측은 본 계약서의 처벌 및 손해배상조항에 따라 공급측에 대해 처벌과 배상을 할 수 있다.
4. 주문서
4.1 주문서 작성 방법
수요측은 연속적 예측(FO)+정식주문서(PO)의 주문서 방법으로 각각 FO와 PO를 공급측에게 제공하여 생산과 납품시 근거로 활용한다. 구체적인 내용과 요구는 다음과 같다.
4.1.1 예상 주문
1) 계약기간안에, 수요측은 매월 5일전에 공급측에게 4개월의 연속적 예상 수요량(FO)을 제공한다. 그리고 주문서(PO)대로 물품인수 의무를 이행한다. 첫째 달의 예상수량은 수요측은 취소할 수 없으며, 공급측은 이 수량에 따라 완성품으로 생산한다. 수요측은 최대한 당월안에 정식 주문을 하고 100%인수한다. 둘째달의 예상수량은 수요측이 조정할 수 있다. 공급측은 실제 물품 보관상황에 따라 재료를 준비하여 생산한다. 수요측은 80%인수를 책임진다. 그러나 구체적인 납품시간은 수요측의 실제적인 수요 혹은 양측이 협상을 통해 결정한다. 세번째 달의 예상수량은 수요측이 조정할 수 있다. 공급측은 실제 물품 보관 상황에 따라 재료를 준비하여 생산한다. 수요측은 70% 인수 책임을 진다. 그러나 구체적인 납품시간은 수요측의 실제적인 수요 혹은 양측이 협상을 통해 결정한다. 네번째 달의 예상수량은 수요측이 조정할 수 있다. 공급측은 실제 물품 보관 상황에 따라 재료를 준비하여 생산한다. 수요측은 50%인수 책임을 진다. 그러나 구체적인 납품시간은 수요측의 실제적인 수요 혹은 양측이 협상을 통해 결정한다.
2) 수요측이 정식 PO를 하지 않아 소모되는 예상수량에 대해 공급측은 매월 28일전에 상세한 명세서를 수요측에게 제공하여 체크하도록 한다. 수요측은 즉시 확인하고 회신한다. 4개월이 초과되어도 인수하지 않는 제품에 대해 수요측은 명확한 처리방안을 공급측에게 제시한다.
3)공급측의 첫째 달, 두번째 달 물품준비량은 수요측 FO수량에 충분하도록 해야 하며 수요측이 주문을 조정할 경우 공급측은 즉시 수요측의 수요에 대응할 수 있어야 한다. (수량 조정이 너무 커서 예상부분을 초과한 경우 공급측은 그 다음달에 예상한 부분을 사전에 사용할 수 있다. 또한 사전에 사용한 물품 수량을 즉시 보충한다. 예상수량부분보다 수량을 적게 조정한 경우 공급측은 준비된 재료 상황을 수요측에게 발송하여 수요측이 처리 대책을 제시하도록 한다)
4) 수요측이 이상 인수책임 이행을 태만히 한 경우, 공급측은 즉시 물품발송을 중단할 수 있다. 수요측은 공급측이 입은 손실에 대해 손해배상책임을 져야 한다. 마찬가지로 예측이 있는 전제하에 공급측이 양측이 확정한 주기에 납품하지 않은 경우, 수요측은 본 계약서중 상응하는 조항에 따라 공급측에 대해 벌금과 손해배상 청구를 할 수 있다.
4.1.2 정식 주문
1) 수요측은 실제 수요에 따라 팩스 혹은 서면 형식으로 공급측에게 본 제품을 주문한다. 양측간 매번 구체적인 주문과 납품은 수요측의 <<구매주문서>> 혹은 유사한 형식을 사용한다. 주문서에 제품명칭, 코드번호, 수량, 납품일자, 단가, 납품장소 등 내용을 기입해야 한다. 그리고 양측 수권자가 사인한 후 본 주문서는 효력을 발생한다.
2) 수요측은 정식주문서 비고란에 이 주문량이 “예상범위내” 혹은 “예상범위외” 주문인지 명시한다. “예상범위내” 주문인 경우, 공급측은 수요측의 요구에 따라 엄격하게 납기하고 발송한다. “예상외”주문인 경우, 양측이 합리적인 납기에 대해 충분한 협상을 한다.
3) 예측이 있는 전제하에, 공급측의 생산주기는 주문서 확인후 7일이다(공휴일 포함). 예측이 없는 수량의 긴급 주문인 경우, 공급측은 수요측이 생산주기를 단축하는데 전적으로 협력한다. 공급측의 생산주기는 주문서 확인후 10일(공휴일 포함)이다.

.

이상 기업에서 의뢰한 구매계약서 번역(중국어번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역