선별검사 번역

 

선별검사 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영어번역)

.

선별검사 번역

선별검사 번역(영어 원본)

Strategies for screening Multidrug Resistant Organisms
Linda Bruno is the Associate Administrative Director of the laboratory at the University of Illinois Medical Center in Chicago. This is a 350-bed tertiary care hospital. Linda Bruno also manages the microbiology, molecular pathology, and tissue typing laboratories. In addition to the medical center the laboratory services an outreach reference lab, receiving specimens not only from Illinois but also from other states.
What strategies have you established for MRSA screenings?
The State of Illinois mandates MRSA screening minimally for high risk patients. However, it is up to each hospital to decide whether all patients should be screened or just high-risk patients. Our hospital only screens patients being admitted to high-risk nursing units like intensive care, cardiac care, and newborn wards.
How do you screen for MRSA?
Although we are prepared to do either a molecular or cultural method, we use a culture based method; chromogenic media with a 24 hour turn-around-time. The decision was made by the ‘higher powers that be’ justifying it as the most affordable method rather than by a molecular platform. Turn-around-time was not a driving force.
What about other resistant organisms? What is your policy if a patient is admitted and suspected of being a carrier of resistant organisms like ESBL or KPC? Are they screened?
Our hospital does not routinely screen patients for ESBLs or KPCs. We detect these resistant mechanisms along with plasmid AmpC, and more recently metallo-beta-lactamases in specimens submitted for clinical diagnosis. We perform susceptibility testing with VITEK 2® and then, depending on the organism and the resistance profiles provided by VITEK 2, we do off-line testing with a 10-disk method, modified Hodge test and/or Etest®.
We see a good number of ESBLs and KPCs. Typically, KPCs are very common in nursing home patients and when detected patients are placed in isolation. If there is an increase in the number of KPCs being detected, the Infection Control practitioner may decide to screen other patients for KPCs.
What lessons have you learned that you think would benefit other laboratories?
First, people who work in microbiology labs must keep up, read articles, attend meetings, talk with colleagues to be aware of what’s out there and what may be coming. It is imperative that labs be constantly on the alert for the emergence of new resistance mechanisms and new detection techniques. Multiple drug resistant organisms (MDROs) continue to be a growing problem. Now, we are looking for the New Delhi Metallo-Beta-Lactamase (NDM-1) strain. And there will be more strains in the future. In our lab we are always learning, implementing and looking for new things.
Secondly, don’t rely 100% on whatever automated system you’re using. Be ready to challenge the instrument results, taking into account the bug/drug profiles and patient clinical information. Susceptibility testing is so much more hands-on today than it was back in the ’70s or ’80s. The expert software placed in automated systems is very useful. However, you still need good, experienced technologists to interpret the results.
The third lesson would be when you get an unusual resistance pattern, you need to question it. When you see something out of the ordinary, you need to ask why you are getting this pattern with a pure culture.
Has screening had an impact on the incidence of MRSAs?
There are at least two hospitals in Illinois that screen all patients. Both institutions have shown that screening all patients has decreased the incidence of MRSA in their institutions. The short-sightedness of all the other hospitals that have not implemented this is they are focusing on the expense of screening rather than focusing on what would be saved if the nosocomial infection rate would be decreased. The bigger picture should be the focus.

선별검사 번역(한국어 번역본)

다약제 내성 유기체 선별검사 전략
Linda Bruno는 시카고에 소재한 일리노이 대학병원 실험실의 관리 책임자이다. 일리노이 대학병원은 350개의 병상을 갖춘 3차 의료기관이다. Linda Bruno는 미생물학, 분자병리학, 조직 적합 검사 실험실도 관리하고 있다. 의료시설 이외에도 실험실은 일리노이 주뿐만 아니라 다른 주에서 보내온 표본들을 실험하는 아웃리치 표준 실험실 역할을 하고 있다.
MRSA 선별검사를 위해 어떠한 전략을 수립해야 하는가?
일리노이 주는 위험성이 높은 환자들의 경우, 최소한의 MRSA 선별검사를 실시할 것을 요구하고 있다. 그러나 모든 환자들을 선별검사할 것인지 아니면 단지 위험성이 높은 환자들만 선별검사할 것인지는 각 병원들의 결정에 달려있다. 우리 병원은 중환자실이나 심장 치료실, 신생아실 같이 고위험 치료실에서 간호를 받는 환자들에게만 선별검사를 실시하고 있다.
MRSA 선별검사를 어떻게 실시할 것인가?
우리는 분자법과 배양법을 실시할 준비가 되어 있지만, 배양을 기반으로 하는 방법, 즉 총 처리에 24시간이 소요되는 형광 배지법을 이용하고 있다. 이러한 결정은 방법의 정당성을 분자 플랫폼이 아니라 가장 적당한 비용으로 여기는 ‘보다 강력한 영향력’에 의해 이루어졌다. 총 처리 시간은 중심적인 결정 요인이 아니었다.
다른 내성 유기체는 어떠한가? 환자가 ESBL이나 KPC 같은 내성 유기체 보균자로 확인되거나 의심되는 경우, 정책은 무엇인가?
우리 병원은 ESBL이나 KPCs 환자들을 정기적으로 선별검사하지 않고 있다. 우리는 임상 진단을 위해 제출된 표본의 플라스미드 AmpC에 따라 그리고 보다 최근에는 메탈로-베타 락타마제에 따라 내성 기전을 검출하고 있다. 우리는 VITEK2에서 제공하는 내성 프로파일과 유기체에 따라 VTEK2®을 이용해 감수성 검사를 실시한 후, Hodge 검사 및/또는 Etest®을 변경한 10-원판법으로 오프라인 검사를 시행한다.
ESBL과 KPCs는 흔히 볼 수 있다. 전형적으로 KPCs는 노인 요양원 환자들에게서 매우 일반적이며, 검출되는 경우, 환자는 격리된다. 검출되는 KPCs의 수가 증가하면, 감염 관리의는 다른 환자들을 대상으로 KPCs 선별검사를 실시할지 결정할 수 있다.
기타 실험실에 도움이 될 것이라 생각하는 교훈은 무엇인가?
먼저, 미생물학 실험실에 근무하는 사람은 동료들과 지속적인 교류를 갖고, 논문을 연구하며, 회의에 참석하고, 대화를 나누어 세상이 어떤지 또 무슨 일이 생길지를 충분히 파악하고 있어야 한다. 무엇보다 중요한 것은 새로운 내성 기전과 새로운 검출 기법의 등장에 언제나 주의를 기울이는 것이다. 다약제 내성 유기체 (MDROs) 문제는 계속해서 증대되고 있다. 현재, 우리는 뉴델리 메탈로 베타 락타마제 (NDM-1) 계열을 조사하고 있다. 그리고 향후 이러한 계열은 보다 많아질 것이다. 우리는 언제나 우리들의 실험실에서 새로운 것을 배우고, 실행하며, 연구하고 있다.
둘째, 여러분이 이용하고 있는 자동 시스템에 100%로 의지하지 말라. 버그/약제 프로파일과 환자의 임상 정보를 고려해 언제든 기기의 결과에 이의를 제기하도록 하라. 과거 70년대나 80년대에 비해 감수성 검사는 오늘날 훨씬 용이해 졌다. 자동 시스템에 설치되어 있는 전문 소프트웨어는 매우 유용하다. 그러나 여전히 결과를 해석하는 데에는 숙련된 우수한 기술자가 필요하다.
세 번째 교훈은 특이한 내성 패턴이 발견되었다면, 이를 연구해야 한다는 것이다. 보통과 다른 패턴이 보인다면, 순수 배양을 통해 어째서 이러한 패턴이 나타났는지 의문을 제기하여야 한다.
선별검사가 MRSAs의 발병률에 영향을 미치는가?
일리노이 주에는 모든 환자들을 선별검사하는 병원이 최소한 2곳 있다. 두 병원 모두 모든 환자들을 선별검사하자, 병원 내에서 MRSAs의 발병율이 감소된 것으로 나타났다. 이를 시행하지 않는 다른 모든 병원들의 근시안적 안목은 병원 내 감염율을 감소시키는 것이 안전할 것이라는데 중점을 두기보다는 선별검사 비용에 중점을 두고 있는 것이다. 더 큰 그림에 집중하여야 한다.

.

이상 기업에서 의뢰한 선별검사 번역(영어번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역