유학질문지 답변 번역

 

유학질문지 답변 번역에 대해서 알아 보겠습니다(불어번역)

 

유학질문지 답변 번역

유학질문지 답변 번역(한국어 원본)

1. 패션은 다른 사람이 아닌 ‘나’를 나타내는 것입니다. 나에게 자신감을 불어 넣어주고, 또 다른 나의 모습을 찾아가는 과정이기도 합니다. 그 과정을 통해 새로운 나를 발견하고, 자신을 표현할 수 있는 방법을 배울수 있습니다. 그래서 패션은 늘 나에게 새로움을 주고 그것이 제 삶의 원동력이 됩니다. 패션 디자이너란 사람들의 꿈을 실현시켜 주는 직업입니다. 내가 디자인한 옷에 꿈을 입히고 그 꿈을 사람들이 입었을때 더 빛날 수 있도록 만들어 주는것이 패션디자이너라고 생각합니다. 저는 사람들이 제가 디자인한 옷을 입고 꿈을 갖길 바랍니다.
2. 좋은 패션 디자이너는 자신만의 철학이 있어야합니다. 디자이너의 개성이 뚜렷해야 나만의 색깔이 내가 디자인한 옷에 뭍어나기 때문입니다. 내가 디자인한 옷이 모두에게 박수받지 못하더라도 그 옷을 좋아하는 같은 색깔을 가진 사람들을 위해 디자이너는 그 소신을 지켜나가야 합니다. 그렇다면 언젠가는 많은 사람들이 인정하게 될 날이 올거라고 믿습니다.
3. 딱 집어 말할순 없지만 모두 크고 작게 영향을 미치는것 같습니다.
4. 저는 다양한 패션잡지를 보지만, 주로 VOGUE와 W를 정기적으로 구독합니다.
5. 저는 제가 좋아하는 브랜드인 발렌시아가와 지방시에서 인턴쉽을 해보고 싶습니다. 또는 셀린, 랑방과 같이 여성스러운 스타일의 브랜드에서도 인턴쉽을 경험하고 싶습니다.
6. 패션디자인 작업을 하기 위해서는 음악, 영화, 미술, 문학 모든 것 하나 빠질 수 없이 중요하다. 같은 예술의 영역에 있기 때문에 서로 뗄레야 뗄수가 없기 때문이다. 패션디자인을 하기 위해서는 디자인에 대한 열정 뿐만아니라 그 나머지 외의 것들에도 열정을 쏟을 필요가 있다. 패션쇼만 보더라도 음악, 영상, 미술 등 여러 예술을 동시에 아우르기 때문에 평소에도 많은 관심을 갖고 있어야 디자인과 잘 연결시킬수 있다.
7. 네. 저는 리서치를 하기위해 인터넷을 자주 사용합니다. 전공에 관련된 다양한 정보를 얻기 위해 여러 외국사이트를 돌아다니면서 스크랩을 하고 정리를 해둡니다. 저는 예전부터 리서치를 습관처럼 해왔습니다. 리서치란 디자이너에게 꼭 필요한것이기 때문입니다. 또 디자인에 관한 정보 뿐만아니라 다양한 지식을 얻을 수 있어 많은 도움이 됩니다.
8. 해외 디자인스쿨에 관련된 서적과 인터넷을 통해 이 학교에 대해 알게 되었습니다.
9. 프랑스 파리에 있는 패션스쿨을 찾아보는 도중 저에게 가장 잘 맞을것 같은 학교라고 생각되어 선택하게 되었습니다. 그래서 학교홈페이지에 방문하고 관련정보를 찾아본 후 꼭 입학하고 싶다는 생각이 들어 지원을 하게 되었습니다.
10. 저는 패션디자인을 포함한 프랑스예술에 관련된 것들을 다양하게 배우고 싶습니다. 훌륭한 교수님들, 뛰어난 학생들과 함께 뭐든 열심히 배울 준비가 되어있습니다.
11. 저는 2013년 4월에 프랑스 파리로 가서 ()에서 포트폴리오 면접을 보고, 미리 등록한 어학원에서 프랑스어를 공부할 것입니다. 그리고 ()에서 입학허가서가 나오면 올해 9월에 () 패션디자인전공 1학년으로 입학할 것입니다. 1학년과 2학년 때는 학교에서 진행하는 수업을 듣고, 3학년때는 인턴쉽을 하게 됩니다. 졸업 후 기회가 된다면 패션디자인에서 더 세분화 된 분야를 공부하고 싶습니다.
12. 저는 프랑스에서 패션스쿨을 졸업 후 바로 취직으로 이어진다면 취직을 하겠지만, 그렇지 않은 경우는 더 공부를 하기위해 프랑스에서 몇 년 더 머물거나, 아니면 한국으로 돌아와 한국에서 취업준비를 시작할 것입니다. 저는 여러 가능성을 열어두고 있기 때문에 아직 졸업후의 진로는 확실히 정하지 못하였습니다. 하지만 학교를 졸업하고 난 후에도 젊은 나이이기 때문에 많은 도전을 하고 싶습니다.
13. 저는 패션디자이너가 되겠다고 생각한 중학교때부터 지금까지 외국에서 디자인공부를 하고싶다는 마음은 변함이 없었습니다. 한국에서 미대를 진학하고도 그 결심은 변하지 않았고 작년부터 계획을 세워 유학준비를 시작하게 되었습니다.
그래서 고민끝에 프랑스에 가서 패션디자인을 공부하기로 결정했고, 다양한 경험을 하고 실력도 쌓기위해 유학을 택하게 되었습니다.

유학질문지 답변 번역(불어 번역본)

1. La mode, c’est de se représenter ‘soi-même’ qui est différent des autres; c’est à la fois un processus d’insuffler confiance en soi et de retrouver un autre soi-même. Suivant ce processus, l’homme peut trouver un nouveau soi-même et peut apprendre comment se représenter et s’exprimer. C’est pourquoi la mode me montre toujours un nouveau monde, ce qui est la source de motivation dans ma vie. Un créateur de mode est une personne qui réalise les rêves de l’homme. Pour moi, le travail d’un créateur de mode est de revêtir les vêtements qu’il crée des rêves et de faire briller davantage ceux qui portent ces vêtements revêtus de rêves. Je souhaite que les gens portent mes créations pour retrouver leurs rêves à eux-même.
2. Un bon créateur de mode doit avoir sa philosophie originale à lui, car il faut qu’il ait une forte individualité établie à partir de la philosophie de vie pour que sa propre caractéristique puisse imprégner les vêtements qu’il crée. Même si les vêtements qu’il crée ne peuvent pas être appréciés par tout le monde, le créateur doit rester fidèle à son intime conviction pour ceux qui partagent ses idées et qui apprécient ses oeuvres. Je crois fort que c’est comme cela qu’un créateur de mode recevera les applaudissements du public un jour.
3. C’est difficile de cerner plus précisément, mais je pense que chaque élément donne des influences plus ou moins grandes.
4. Je lis pas mal de magazines différents et je suis abonnée à Vogue et W entre autres.
5. J’aimerais faire un stage chez Balenciaga et Givenchy, mes marques préférées. De plus, j’aimerais également faire un stage d’expérience chez Céline et Lanvin qui montrent une image féminine.
6. La musique, le cinéma, les beaux-arts et la littérature sont tous essentiels pour la création de mode; tous ces domaines d’arts sont tellement liés étroitement qu’il est impossible de les dissocier lors d’une création catégorisée dans un de ces domaines. Il est nécessaire de se consacrer à sa passion non seulement pour le design, mais aussi pour tous les domaines de l’art pour la création de mode. Rien que pour un défilé de mode, il faut avoir les connaissances sur les différents domaines d’art tels que la musique, image, beaux-arts, etc. en tête pour préparer une scène harmonieuse avec succès car c’est finalement une synthèse de toutes ces formes d’art.
7. Oui. J’utilise beaucoup l’internet pour ma recherche. Je visite de nombreux sites étrangers pour obtenir et organizer de différentes informations sur ma spécialité. Ces recherches journalières sont maintenant une habitude qui date de longtemps car les recherches sont indispensables pour un créateur de mode. De plus, c’est très utile pour moi car je peux cumuler beaucoup d’informations et connaissances autres que sur la création de mode à travers ces recherches.
8. J’ai découvert votre institut à travers les documents sur l’internet et les livres sur les écoles de design à l’étranger.
9. J’ai choisi votre institut puisque je suis persuadée que celui-ci me convient le mieux parmi les écoles de design à Paris. J’ai visité votre site-web pour plus d’informations sur l’admission et le curriculum, puis j’ai enfin postulé comme vous m’avez donné tellement envie de continuer les études au sein de votre institut.
10. J’aimerais étudier tout ce qui concerne l’art français, y compris le design de mode. Je suis prête à travailler dur avec votre excellent corps professoral et vos étudiants de talent.
11. Je vais à Paris en avril 2013 pour passer un entretien avec ma portefeuille de dessins et de modèles à ( ), puis je vais étudier le français dans un institut de langue française auquel je me suis déjà inscrite. Puis je vais reprendre mes études en première année de ( ) de spécialité de design de mode à partir de ce septembre si je suis admise à ( ). Je vais suivre les cours offerts par l’institut en première et en deuxième années, puis je vais faire un stage en troisième année. Je souhaite étudier le design plus en détail même après les études.
12. Je vais commencer à travailler si je trouve un emploi tout de suite après mes études en France; si non je vais rester en France quelques années de plus pour poursuivre les études du niveau supérieur ou retourner en Corée pour obtenir un emploi. Comme je suis ouverte à toutes les possibilités, je ne suis pas encore capable de parler de mon avenir plus précisément. Cependant, comme je reste toujours jeune même après les études, j’aimerais avoir beaucoup d’expériences.
13. Je n’ai pas changé d’avis une seule fois depuis le collège lorsque j’ai décidé de devenir créateur de mode: je voulais toujours étudier le design à l’étranger. Je n’ai pas changé cet avis même quand j’étais admise à une école des beaux-arts en Corée; j’ai commencé à préparer à poursuivre les études à l’étranger depuis l’année dernière.
J’ai décidé d’etudier le design de mode en France après une longue réflexion pour avoir de différentes expériences et pour développer les compétences.

.

이상 경희대학교에서 의뢰한 유학질문지 답변 번역(불어번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 
번역은 기버 번역