의결권 행사 번역

  의결권 행사 번역에 대해서 알아 보겠습니다(일본어번역)   의결권 행사 번역(한국어 원본) 의결권 행사에 관한 사항정기주주총회는 매 사업연도 종료 후 일정한 시기에 소집하여야 합니다만(회사법 제296조 제1항), 임시주주총회는 필요에 따라 언제든지 소집할 수 있습니다 (회사법 제296조 제2항). 당사의 정기주주총회는 매 사업연도 말일의 익일부터 3개월 이내에 소집됩니다(정관 제14조) 당사는 정기주주총회에서 의결권을 행사할 수 있는 주주는 매년 3월31일의 … Read more

보험업 신뢰도 번역

  보험업 신뢰도 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   보험업 신뢰도 번역(한국어 원본) 보험은 타 금융권과 달리 대수의 법칙에 따라 수백만 명의 계약자를 상대로 최소 일년에서 수십년에 걸친 장기계약을 체결해 미래의 불확실성을 담보로 하는 상호약속이다. 또한, 보험계약은 보험약관을 토대로 이루어지며 이러한 보험약관은 상호 신의성실의 원칙에 근거하고 있는바, 신뢰는 보험업의 요체가 된다. 하지만, 보험이 소비자에게 주는 순기능과 … Read more

보조금지원 계약서 번역

  보조금지원 계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   보조금지원 계약서 번역(한국어 원본) 제4조(투자보조금)① “병”이 “을”에게 지원하는 투자보조금은 “전기 신규 대용량 4만KW 신설공사” 소요 비용 중 중앙정부 지원금을 제외한 나머지 금액의 50% 범위내로 하며 공장착공일로부터 5년이내 지급한다.② 투자보조금은 “을”이 입주신청시 공급용지에 투자하기로 한 총투자금액 미화 천불 사업계획서에 제출한 미화 321,616천불 중 부지구입비 및 대구시의 보조금을 제외한 … Read more

토지분양 계약서 번역

  토지분양 계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   토지분양 계약서 번역(한국어 원본) 제4조(분양토지의 사용 등) ①”계약자”는 분양 토지를 지정용도로 사용하고자 하는 경우에는 분양대금을 완납하고 사전에 “분양자”의 사용 승낙을 받아야 하며, 분양 토지를 사용함에 있어 도시계획, 건축제한, 제 영향평가 협의사항 등 관련 법규에 의한 공법상의 부담이 부과되었을 경우 이를 이행하여야 하고 “분양자”에게 이에 대한 이의를 제기하지 … Read more

입주 계약서 번역

  입주 계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   입주 계약서 번역(한국어 원본) 제2조(입주자격) “을”은 법 제38조 제1항 및 제3항의 규정에 의하여 산업단지 안에서 제조업을 영위하고자 하는 자로서 관리기관과 입주계약을 체결하여야 하며, 다음 각 호의 자격을 구비하여야 한다.1. 비공해 업체로서 당해 산업단지관리기본계획에 의한 입주대상산업 및 시설 또는 입주기업체의 사업지원에 필요한 사업일 것.2. 당해 사업의 시행을 위하여 … Read more

KCC 울산공장 번역

  KCC 울산공장 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   KCC 울산공장 번역(한국어 원본) 울산 신공장 소개더 좋은 삶을 위한 가치창조 목 차1. 신공장 단계별 투자현황, 2. 주요 특성 OVERVIEW, 3. 신공장 주요 특성 소개 1. 신공장 단계별 투자현황 : 토목/건축 공사, 공사기간, 건축면적, 연 면적-. 가시성: 원료/반제품의 재고 가시화, 실시간 수불 처리정보 확인, 사용 후 원료잔량 … Read more

토목건설 계약서 번역

  토목건설 계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   토목건설 계약서 번역(한국어 원본) 1.1 그 당사자들은 쿠웨이트에서 실시되는 모든 토목건설 분야 입찰참여 및 공사수행을 위하여 Joint Venture(이하 “JV”라 한다.)를 형성하고, JV의 구성원으로 스스로가 연관되어야 하며 그 project에 대한 입찰들을 공동으로 제출해야 하고, 그러한 입찰이 성공적으로 되어서 어떤 계약이 그 JV에 주어지게 될 경우에, 그 협력의 이행과 … Read more

무독화 논문 번역

  무독화 논문 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   무독화 논문 번역(한국어 원본) 화학적 무독화처리에 따라 불활성 된 백일해독소의 residual PTx activity와 reversion to toxicity를 확인하기 위해서 Tohama I strain에서 pertussis toxin을 생산하고, 이를 분리정제하였다. 정제된 백일해독소는 단백질정량분석을 통해 독소량을 측정하였으며, 희석하여 100 μg/ml의 농도의 조정하여 포름알데히드, 글루탈알데히드, 글루탈알데히드와 포름알데히드 혼합액에 각각 무독화처리를 하였다. 무독화처리 이후에 … Read more

ICT 융합서비스 번역

  ICT 융합서비스 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   ICT 융합서비스 번역(한국어 원본) Information & Communication Technology(이하 ICT)의 발전에 따라 언제 어디서나 이용 가능한 smart device(smart phone, Tablet PC etc.)의 확대는 단순히 새로운 통신기기의 등장이 아니라 사람들의 일상생활 전반에 걸쳐 많은 변화를 초래할 것으로 예상된다. 한국의 경우 2009년에 스마트기기가 도입되었음에도 불구하고 2011년 현재 이미 2,000만 명 … Read more

콘크리트 논문 번역

  콘크리트 논문 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)   콘크리트 논문 번역(한국어 원본) 3.1 굳지않은 콘크리트의 특성Fig. 2는 수축저감용 혼화제(admixture for reducing shrinkage) 사용량에 따른 플로(flow)를 나타낸 그래프이다.먼저, Plain배합의 슬럼프 플로는 654 mm로 목표 슬럼프 플로를 만족하는 것으로 나타났다. BO 및 WO를 사용한 경우의 유동성은 사용량 1%에서 각각 593 mm 및 605 mm로 Plain에 비해 각각 … Read more