Uncategorized
제안서지침 번역
제안서지침 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영어번역) . 제안서지침 번역(영어 원본) 1.1.1 Temporary positions for principal investigatorsIt is possible to apply for funding for temporary positions for principal investigators as part of a project. Such positions are generally funded in accordance with the TV-L 13pay scale5 or BAT IIa (in the west) or BAT-O IIa (in … Read more
정보수집 번역
정보수집 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역) . 정보수집 번역(한국어 원본) 방침 Policies 한국존슨앤드존슨 컨슈머 제품과 관련하여 알게 된 모든 유해사례는 보고 및 수집 되어야 한다. 모든 유해사례 보고는 소비자상담실(Consumer Response Service(CRS) 팀)*로 하며, 소비자상담실 상담원은 보고받은 내용을 시스템(Consumer Response System, CRS)에 기록하도록 한다.*소비자상담실(CRS 팀)은Local Safety Officer (LSO), 소비자, 외부 기관, 회사직원 등이 유해사례 등의 제품 … Read more
정보관리 번역
정보관리 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역) . 정보관리 번역(한국어 원본) 범위 Scope본 SOP는 한국존슨앤드존슨 컨슈머의 안전성정보관리 업무를 담당하는 실무자를 대상으로 한다. 본 SOP는 한국존슨앤드존슨 컨슈머 제품의 유해사례 및 중대한 유해사례뿐 아니라, 임신 (maternal/paternal exposure 모두 포함) / 수유기간 동안에 노출되어 발생한 사례 등을 포함한다.유해사례(Adverse Event, AE)란, J&J Consumer Korea 제품의 사용과 관련하여 발생한 바람직하지 않고 … Read more
정보처리 번역
정보처리 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역) . 정보처리 번역(한국어 원본) 2. 소비자상담실 상담원의 유해사례 정보 수집 및 처리소비자상담실 상담원이 유해사례를 접수 받는 경우, LSO가 제공한 “[Attachment 3] AE Report Template”의 항목을 기초로 유해사례 보고를 위해 필요한 사항을 적극적으로 질문하여 가능한 많은 정보를 확보한다.소비자상담실 상담원은 이메일로 AE 보고 내용을 전달하는 품목의 유해사례를 접수 받은 경우(OTC/CHC/Janssen/Neutrogena 품목), … Read more