치의학 번역

치의학 번역에 대해서 알아 보겠습니다(논문영어번역) . 치의학 번역(영어 원본) POINTS IN THE HISTORY These can be divided into diseases of bone, joint disorders and relevant soft tissue disorders. If the patient gives a history of radiotherapy to the head and neck region, the possibility of irradiation of the maxilla or mandible should be borne in … Read more

동성로축제 번역

동성로축제 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역) . 동성로축제 번역(한국어 원본) 1. 동성로 축제 http://www.dsr.or.kr/ 대구 대표축제인 ‘대구 동성로 축제’가 5월 22일부터 24일까지 대구 도심인 동성로 일대에서 열렸다. ‘동성로 상권 부활’이라는 주제로 열리는 이번 축제는 민간이 주도하는 대표축제로서 문화와 상권의 결합을 도모했다. 22일 열리는 개막 경축쇼에서는 한국, 일본, 미국 등 국내외 뮤지션들이 참여하는 국제 음악페스티벌이 열리는 등 … Read more

홈페이지 번역

홈페이지 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역) . 홈페이지 번역(한국어 원본) 3쪽 1. 성능개선사항 입니다. A. 배경으로서 ○ 효율향상, 이산화탄소 저감 및 NOx 배출 저감을 통한 온실 가스 저감의 당면과제를 수행이 되겠습니다. – 검토당시 2001년 법적 규제치가 100ppm일 때 배출량이 60ppm 이었음에도 – 최신기기를 적용하여 15ppm 이하로 줄이기 위한 의지가 있었습니다. B. 진행 사항으로서 ○ 2003년 5월 … Read more

고구려 유물 번역

고구려 유물 번역에 대해서 알아 보겠습니다(몽골어 번역) . 고구려 유물 번역(한국어 원본) 고구려 유적과 유물개관 기원전 37년 한반도와 만주 일원을 터전으로 살아가던 예맥족의 일원이었던 주몽(朱蒙)집단은 오늘날 중국 환인(桓仁)지방에서 나라를 세우로 고구려(高句麗)라 칭하였다. 그 후 압록강 중류의 국내성(國內城)으로 도읍을 옮기며 성장한 고구려는 주변지역으로 영토를 넓히며 발전하였다. 4세기 후반에서 6세기에 이르는 동안 영역이 크게 확장되어 서로는 요하(遼河) … Read more

도록 번역

도록 번역에 대해서 알아 보겠습니다(몽골어 번역) . 도록 번역(한국어 원본) 5세기에는 안정된 국제질서에 바탕을 둔 문물교류가 동아시아 전역에서 활발히 이루어졌다. 고구려의 주요도시들에는 중국의 남조와 북조, 내륙아시아 유연, 이러한 나라들을 다리로 삼아 전래된 중앙아시아 및 서아시아의 문물들이 흘러들었다. 불교문화가 번성하였고, 인도 및 서아시아에서 유행하던 신앙이나 관념, 문화가 받아들여져 고구려 문화를 풍부하게 하였다. 5세기 후반에는 특유의 색깔에 … Read more

역사와 문화 번역

역사와 문화 번역에 대해서 알아 보겠습니다(몽골어 번역) . 역사와 문화 번역(한국어 원본) 고구려 문화의 특징은 다양성을 바탕으로 한 개별성, 독자성이 유지된 보편성, 개방성 속의 선택성이다. 보다 간단히 정리하면 외부문화와 관념의 전래에 대해 개방적인 태도를 유지하되 고구려적 특성을 잃지 않는 자세로 새로운 요소들을 소화하고 재창조해냈다고 할 수 있다. 이는 고구려 사람들이 국가를 세운 중심부가 문화이동의 통로이자 … Read more

설문조사 번역

설문조사 번역에 대해서 알아 보겠습니다(몽골어 번역) . 설문조사 번역(한국어 원본) SQ1. 성별은? (질문하지 않고 확인 후 기록함) ① Male ② Female SQ2. 귀하의 나이는 어떻게 되나요? _________ 세 ➡ 20세 미만, 50세 이상 면접 중단 ① 20대 ② 30대 ③ 40대 이상 SQ3. 귀하께서는 담배를 피우신지 얼마나 되셨습니까? ____년 개월 ➡ 1년 미만 면접 중단 … Read more

논문초록 번역

논문초록 번역에 대해서 알아 보겠습니다(논문한영번역) . 논문초록 번역(한국어 원본) 본 연구는 의상 기호를 하나의 패러다임으로 기호체계에 기입(inscription)하기 위한 원형(prototype)적 가설을 탐색하기 위한 것이다. 상징계(le symbolique)의 궁극적 기의signifié를 억압하는 J. 라캉(Jacque Lacan)은 무의식적인 언어에 관한 메타랑가쥬(métalangage)의 존재를 부정했지만, 은유와 환유의 사례로 주어진 발화 문형의 정체성은 본질적으로 하나의 메타 언어적 조작(opération)이다. 이에 본 연구자는Elsa Schiaparelli와 Salvador Dali가 … Read more

계약서 번역

계약서 번역에 대해서 알아 보겠습니다(영한번역) . 계약서 번역(영어 원본) 7. 18 MONTH WARRANTY/SERVICE: At no charge CW shall provide a minimum 18 month warranty for all replacement or repair of all defective CO2 Products, parts or components.  SYB shall service and repair all CO2 it sells without reimbursement. CW shall furnish one “repair kit” for … Read more

실험 번역

실험 번역에 대해서 알아 보겠습니다(논문한영번역) . 실험 번역(한국어 원본) Discussion 실험 결과, sole의 높이가 증가할수록 COP(center of pressure)의 medio-lateral movement가 증가하는 것으로 측정 되었다. Table. 2를 보면, 높은 sole에서의 COP movement가 가장 컸고 낮은 sole의 신발에서는 가장 낮았다. COP의 시간에 따른 medio-lateral movement의 Standard deviation 또한 sole의 높이가 높을수록 증가하는 것을 확인 할 수 있었다. … Read more