PET/CT 번역

 

PET/CT 번역에 대해서 알아 보겠습니다(한영번역)

.

PET_CT 번역

PET/CT 번역(한국어 원본)

2. PET/CT 영상

환자들은 촬영 전 6시간 동안 금식한 상태에서 약 10-15 mCi (370~555MBq)의 F-18 FDG 를 영상 획득 1시간 전에 정맥 투여 받았다. F-18 FDG 를 주사하기 앞서 모든 환자의 혈당을 측정하였으며 150mg/dl 이상의 결과를 보인 환자는 없었다. 정맥 혹은 구강용 조영 증강제는 사용되지 않았으며 도뇨관을 삽입하지 않은 상태에서 촬영하였다. PET/CT는 Biograph6 (지멘스 메디컬 솔루션, 독일) 을 이용하였고 환자들을 바로 눕힌 상태에서 두개골 기저부에서 근위 대퇴부까지 CT 영상을 얻은 후 바로 이어서 근위 대퇴부에서 두개골 기저부 쪽으로 진행하는 방향의 PET 영상을 얻었다. 베드당 2분씩 방출 스캔을 획득하였고 베드 수는 6에서 8개까지였으며 얻어진 영상은 OSEM(ordered subsets expectation maximization) 방식을 통해 재구성 되었다. 감쇠 보정은 CT 를 이용하여 시행하였다.

3. 영상 분석 및 재발의 진단

PET/CT 영상은 두 명의 숙련된 핵의학 의사가 다른 영상 기구의 결과나 임상 데이터를 모르는 상황에서 맹검법으로 판독하였으며 생리적 섭취가 아니면서 주변 조직보다 높은 섭취를 보이는 국소 영역이 관찰되는 경우를 양성으로 판정하였다. 기존의 영상 기법 ( Ultrasonography, CT, MRI ) 의 분석은 영상의학과의 판독 결과를 참조하였다.
재발의 진단은 조직학적으로 재발이 확진된 경우나 최소 6개월 이상의 추적 기간 동안 시행된 영상 검사에서 크기 및 병소의 수가 증가하는 등의 질병이 진행되는 양상을 보이는 경우, 혹은 방사화학적 치료 후 치료에 반응을 보였던 경우를 재발로 확정하여 patients-based로 민감도, 특이도, 양성 예측도 및 음성예측도와 정확도를 구하였다.

결과

이 연구에 포함된 총 34명의 환자 중에 편평 상피 세포암으로 진단된 경우가 32명으로 대부분을 차지했으며, FIGO Stage II 에 해당하는 환자가 가장 많았다 (Table 1).
재발이나 전이로 확인된 환자는 모두 22명이었고 조직학적으로 확진된 예는 7명이었으며 다른 15명은 추적 영상 검사에서 계속적으로 악화되는 병소가 있는 경우, 치료에도 반응이 없이 진행되거나 치료에 반응하여 크기가 감소한 경우 등의 소견으로 재발을 확인하였다. 재발이 가장 흔하게 발견된 위치는 골반과 복부 림프절이었고 액와 (Figure 1), 쇄골상, 종격동 및 경부 림프절로 재발한 경우가 각각 한 예씩 있었다 (Table 2).

PET/CT 번역(영어 번역본)

2. PET/CT imaging
The patients were intravenously injected 10-15 mCi (370-555MBq) of F-18 FDG an hour prior to imaging, having fasted 6 hours beforehand. All patients’ blood sugar levels were measured before injecting F-18 FDG, and none showed results above 150mg/dl. No contrast agent was administered orally or intravenously, and the images were taken without urinary catheters inserted. The PET/CT model used was Biograph6 (Siemens Medical Solutions, Germany). The CT image was taken first from the cranial base to the proximal femur, with the patient in a prone position, and then the PET image in the opposite direction, from the proximal femur to the cranial base. There were 6 to 8 beds, and emission scans were taken from each bed for 2 minutes. The resulting images were reconstructed using the OSEM (ordered subsets expectation maximization) method. Attenuation equalization was achieved using CT. 
 
3. Evaluating images and diagnosing recurrence
Two experienced nuclear medicine physicians interpreted the PET/CT images blind without the knowledge of any clinical data or images from other scanning tools. Cases which showed areas with higher non-physiological intakes than in adjacent tissues were judged to be positive. For the analysis of conventional imaging modalities – ultrasonography, CT, and MRI – the study referred to the interpretation of the radiology department.
As for the diagnosis of recurrence, cases which were histologically diagnosed affirmatively, or which displayed further developments of the condition such as increase in the size or the number of affected areas on imaging tests conducted as part of follow-up lasting 6 months or longer, or which reacted to post-radiochemotherapy treatment were confirmed as recurrences. Against this patient-based data, the sensitivity, the specificity, the positive and the negative predictive values, and the accuracy were measured.
 
Result
Of the 34 patients in this study, 32 were diagnosed with squamous cell carcinoma, constituting the majority, with those at FIGO stage II being the largest group (table 1).
22 patients were confirmed with recurrence or metastasis, and of those, 7 were diagnosed definitely histologically, with the remaining 15 diagnosed through indicators such as continuously deteriorating lesions on follow-up images, further developments despite treatment or significant decreases in size due to treatment. The most common locations of recurrence were the pelvic and the abdominal lymph nodes, and there was one case each of recurrence at the axillary (figure 1), the supraclavicular, the mediastinal, and the cervical lymph nodes (table 2).

.

이상 길병원에서 의뢰한 PET/CT 번역(한영번역)의 일부를 살펴 보았습니다. 

번역은 기버 번역